Public awareness, promotion of a shared culture and inclusive forms of community; 3. |
Повышение осведомленности граждан, поощрение общей культуры и форм общественной жизни, основанных на участии. З. |
Raising consciousness, health education and the overall promotion of healthy lifestyles are popular means of prevention. |
Одними из распространенных средств профилактики являются повышение самосознания, санитарное просвещение и в целом пропаганда здорового образа жизни. |
The National Aboriginal Youth Suicide Prevention Strategy comprised mental health promotion, suicide prevention, crisis response and knowledge development. |
Национальная стратегия по предупреждению самоубийств среди молодежи коренного населения включает в себя укрепление психического здоровья, профилактику самоубийств, реагирование в кризисных ситуация и повышение осведомленности. |
The promotion of antitrust measures, increased competition and greater transparency in corporate practices can counter the trend towards increasing market concentration. |
Поощрение антитрастовых мер, укрепление конкуренции и повышение транспарентности в рамках корпоративной практики способны противодействовать ширящейся тенденции к концентрации рынков. |
Such study leave shall be taken into account in respect of entitlement to increments and promotion. |
Такой учебный отпуск принимается во внимание при решении вопроса о праве на надбавку к заработной плате и повышение в должности. |
In addition to your increased responsibilities, a promotion is commensurate with your move. |
Вдобавок к возрастающей ответственности, повышение сопрягается с твоим переездом. |
Got a big promotion, Brigadier General Talbot. |
Вы получили повышение, генерал Талбот. |
I applied for a promotion to be head cleaner. |
Я подала заявку на повышение, буду младшей помощницей старшего дворника. |
That work stuff - it's actually a promotion. |
Тот рабочий вопрос... это про повышение. |
He got a promotion in D.C., and he asked me to go with him. |
Ему дали повышение в Вашингтоне, и он попросил меня поехать с ним. |
A promotion at this point would destroy all my hard work. |
Повышение на этом этапе разрушит все мои труды. |
We went there to celebrate his promotion. |
Мы собрались там, чтобы отметить его повышение. |
I can't believe you came down here to help me get this promotion. |
Не могу поверить, что ты пришла сюда, чтобы помочь мне получить повышение. |
I just found out he's chasing a promotion at another police station. |
Я узнала, что он хочет получить повышение в другом полицейском участке. |
Maybe that's why I didn't get the promotion. |
Может, потому-то я и не получил повышение. |
I was with him in the ambush that won him his promotion, sir. |
Попал с ним в засаду, за которую он получил повышение, сэр. |
For the sake of our company, that we make our decision today, my promotion... |
Ради блага нашей компании принимаемое нами решение, моё повышение... |
My internal promotion shows not only our confidence as a company, but strength in our boldness to the public. |
Моё внутреннее повышение показывает не только доверие нашей компании, но и силу в нашей смелости для общественности. |
A week after the raid, she got a promotion. |
Через неделю после набега, она получила повышение. |
You can hate all you want, but I'm getting this promotion. |
Ты можешь ненавидить всё что хочешь, но я получу это повышение. |
Look, I would hate for it to have any effect on Chief Superintendent Langton's promotion. |
Слушайте, я бы не хотела, чтобы это как-то повлияло на повышение звания Главного суперинтенданта Лэнгтона. |
So, the advanced leader course would really speed along my promotion. |
Итак, курсы повышения квалификации, действительно увеличат мои шансы на повышение. |
If you find anything useful, there's a promotion in it for one of you. |
Если найдёшь что-нибудь полезное, одного из вас ждёт повышение. |
That's better than a promotion. |
Это лучше, чем повышение по службе. |
I guess you get a promotion. |
Я думаю ты получишь повышение по службе. |