| Public awareness, promotion of a shared culture and inclusive forms of community; 3. | Повышение осведомленности граждан, поощрение общей культуры и форм общественной жизни, основанных на участии. З. |
| Raising consciousness, health education and the overall promotion of healthy lifestyles are popular means of prevention. | Одними из распространенных средств профилактики являются повышение самосознания, санитарное просвещение и в целом пропаганда здорового образа жизни. |
| The National Aboriginal Youth Suicide Prevention Strategy comprised mental health promotion, suicide prevention, crisis response and knowledge development. | Национальная стратегия по предупреждению самоубийств среди молодежи коренного населения включает в себя укрепление психического здоровья, профилактику самоубийств, реагирование в кризисных ситуация и повышение осведомленности. |
| The promotion of antitrust measures, increased competition and greater transparency in corporate practices can counter the trend towards increasing market concentration. | Поощрение антитрастовых мер, укрепление конкуренции и повышение транспарентности в рамках корпоративной практики способны противодействовать ширящейся тенденции к концентрации рынков. |
| Such study leave shall be taken into account in respect of entitlement to increments and promotion. | Такой учебный отпуск принимается во внимание при решении вопроса о праве на надбавку к заработной плате и повышение в должности. |
| In addition to your increased responsibilities, a promotion is commensurate with your move. | Вдобавок к возрастающей ответственности, повышение сопрягается с твоим переездом. |
| Got a big promotion, Brigadier General Talbot. | Вы получили повышение, генерал Талбот. |
| I applied for a promotion to be head cleaner. | Я подала заявку на повышение, буду младшей помощницей старшего дворника. |
| That work stuff - it's actually a promotion. | Тот рабочий вопрос... это про повышение. |
| He got a promotion in D.C., and he asked me to go with him. | Ему дали повышение в Вашингтоне, и он попросил меня поехать с ним. |
| A promotion at this point would destroy all my hard work. | Повышение на этом этапе разрушит все мои труды. |
| We went there to celebrate his promotion. | Мы собрались там, чтобы отметить его повышение. |
| I can't believe you came down here to help me get this promotion. | Не могу поверить, что ты пришла сюда, чтобы помочь мне получить повышение. |
| I just found out he's chasing a promotion at another police station. | Я узнала, что он хочет получить повышение в другом полицейском участке. |
| Maybe that's why I didn't get the promotion. | Может, потому-то я и не получил повышение. |
| I was with him in the ambush that won him his promotion, sir. | Попал с ним в засаду, за которую он получил повышение, сэр. |
| For the sake of our company, that we make our decision today, my promotion... | Ради блага нашей компании принимаемое нами решение, моё повышение... |
| My internal promotion shows not only our confidence as a company, but strength in our boldness to the public. | Моё внутреннее повышение показывает не только доверие нашей компании, но и силу в нашей смелости для общественности. |
| A week after the raid, she got a promotion. | Через неделю после набега, она получила повышение. |
| You can hate all you want, but I'm getting this promotion. | Ты можешь ненавидить всё что хочешь, но я получу это повышение. |
| Look, I would hate for it to have any effect on Chief Superintendent Langton's promotion. | Слушайте, я бы не хотела, чтобы это как-то повлияло на повышение звания Главного суперинтенданта Лэнгтона. |
| So, the advanced leader course would really speed along my promotion. | Итак, курсы повышения квалификации, действительно увеличат мои шансы на повышение. |
| If you find anything useful, there's a promotion in it for one of you. | Если найдёшь что-нибудь полезное, одного из вас ждёт повышение. |
| That's better than a promotion. | Это лучше, чем повышение по службе. |
| I guess you get a promotion. | Я думаю ты получишь повышение по службе. |