| This is not about the promotion. | Повышение тут ни при чем. |
| I really do need a promotion. | Мне правда нужно это повышение. |
| You deserve this promotion. | Ты заслуживаешь это повышение. |
| The manager of the bank offered me a promotion yesterday. | Управляющий мне вчера предложил повышение! |
| It's not about a promotion. | Повышение тут ни при чем. |
| Bag him and I get my promotion. | Он - моё повышение. |
| you've got that promotion coming up. | Ведь тебя ждёт повышение. |
| Raise, promotion, the whole shebang. | Повышение, прибавка, все. |
| There was only one other promotion. | Было только одно новое повышение. |
| Improvement of quality and promotion of demand | Повышение качества и содействие расширению спроса |
| His hoped for promotion a fantasy. | Его повышение - лишь фантазия. |
| Placement and promotion of staff in all categories | Назначение и повышение сотрудников всех категорий |
| That's a promotion, right? | Это ведь повышение, так? |
| So my promotion's not happening. | Так мое повышение отменяется. |
| Maybe even get a promotion. | Может даже получишь повышение. |
| He may even get a promotion. | Возможно он даже получит повышение. |
| No, actually I got sort of a promotion. | Нет, вообще-то я получила повышение |
| You offering me a promotion? | Вы предлагаете мне повышение? |
| You're giving me a promotion? | Вы даёте мне повышение? |
| He got a promotion in D.C. | Он получил повышение в Вашингтоне. |
| Up for a promotion. | Меня выдвигают на повышение. |
| So is that true about that promotion? | Так это правда про повышение? |
| We're celebrating her big promotion. | Мы отметим её повышение. |
| Then t-there's his promotion, right? | Ещё есть его повышение. |
| I really wanted That promotion. | Я так хотел получить это повышение. |