This is not about the promotion. |
Повышение тут ни при чем. |
I really do need a promotion. |
Мне правда нужно это повышение. |
You deserve this promotion. |
Ты заслуживаешь это повышение. |
The manager of the bank offered me a promotion yesterday. |
Управляющий мне вчера предложил повышение! |
It's not about a promotion. |
Повышение тут ни при чем. |
Bag him and I get my promotion. |
Он - моё повышение. |
you've got that promotion coming up. |
Ведь тебя ждёт повышение. |
Raise, promotion, the whole shebang. |
Повышение, прибавка, все. |
There was only one other promotion. |
Было только одно новое повышение. |
Improvement of quality and promotion of demand |
Повышение качества и содействие расширению спроса |
His hoped for promotion a fantasy. |
Его повышение - лишь фантазия. |
Placement and promotion of staff in all categories |
Назначение и повышение сотрудников всех категорий |
That's a promotion, right? |
Это ведь повышение, так? |
So my promotion's not happening. |
Так мое повышение отменяется. |
Maybe even get a promotion. |
Может даже получишь повышение. |
He may even get a promotion. |
Возможно он даже получит повышение. |
No, actually I got sort of a promotion. |
Нет, вообще-то я получила повышение |
You offering me a promotion? |
Вы предлагаете мне повышение? |
You're giving me a promotion? |
Вы даёте мне повышение? |
He got a promotion in D.C. |
Он получил повышение в Вашингтоне. |
Up for a promotion. |
Меня выдвигают на повышение. |
So is that true about that promotion? |
Так это правда про повышение? |
We're celebrating her big promotion. |
Мы отметим её повышение. |
Then t-there's his promotion, right? |
Ещё есть его повышение. |
I really wanted That promotion. |
Я так хотел получить это повышение. |