They include investment promotion, incentives, after-investment services, improvements in amenities and measures that reduce the "hassle costs" of doing business. |
Такие меры включают поощрение инвестиций, создание стимулов для инвесторов, послеинвестиционное обслуживание, повышение привлекательности инвестиций и меры по снижению непроизводительных расходов, связанных с предпринимательской деятельности. |
Likewise, spurring demand for more sustainable products through the promotion of sustainable consumption could create new markets for businesses adopting sustainable production practices, resulting in increased revenue streams and new jobs. |
Аналогичным образом повышение спроса на более устойчивую продукцию посредством содействия устойчивому потреблению может привести к созданию новых рынков для тех предприятий, которые внедряют в практику устойчивое производство, что в свою очередь приводит к росту доходов и появлению новых рабочих мест. |
The promotion of the Mothercare Movement is conducted extensively, especially in 18 provinces with high maternal mortality rates, through the media (radio and television), aimed at increasing the awareness of the husband and the community. |
Движение по охране материнства проводит широкую пропагандистскую деятельность, в частности в 18 провинциях с высокими показателями материнской смертности, через средства массовой информации (радио и телевидение), целью которой является повышение осведомленности мужей и общины. |
He also encouraged the Organization to step up the effectiveness of its efforts in such areas as investment promotion, technology transfer, environmentally clean industries and globally accepted environmental standards and regulations. |
Он также призвал Организацию обеспечить дальнейшее повышение эффективности работы в таких областях, как привлечение ин-вестиций, передача технологий, формирование экологически более чистых производств и внед-рение принятых мировым сообществом природо-охранных норм и стандартов. |
The October 1994 National Review of Education for Aboriginal and Torres Strait Islander Peoples listed literacy and numeracy, and promotion of Aboriginal and Torres Strait Islander culture as priorities. |
В Национальном обзоре образования для аборигенов и жителей островов Торресова пролива, подготовленном в октябре 1994 года, повышение уровня грамотности этих групп населения и развитие их культуры отмечалось в качестве основных приоритетов. |
As seen in table 10, rates range from 1.7 to 10.6 per cent for promotion and from 17 to 38.3 per cent for reappointment. |
Как видно из таблицы 10, показатели, характеризующие число лиц, получивших повышение в должности, составляют от 1,7 до 10,6 процента, а показатели, характеризующие число лиц, получивших повторные назначения, составляют от 17 до 38,3 процента. |
Seems he's less interested in a promotion than he is with the accompanying increase in salary. |
Похоже, ему не так интересно повышение, как прилагаемое к нему повышение оклада. |
I won't just get a promotion, I'll get my own dacha. |
повышение, но еще и дачу впридачу... |
You got the big 'ol "please don't sue us" promotion. |
Ты получила свое "пожалуйста-не-подавай на-нас-в-суд" повышение |
One of the programme thrusts of the Department of Labour and Employment (DOLE), as provided for in the Philippine Constitution and the above-cited laws, is to ensure the protection of workers and the promotion of their welfare. |
Одним из программных направлений деятельности Министерства труда и занятости, предусмотренных Конституцией Филиппин и вышеупомянутыми законами, является обеспечение защиты рабочих и повышение их благосостояния. |
Not, you not moving into Charlie's empty office may be construed less as a show of respect and more as a sign that you don't feel like you deserve this promotion, and maybe you're struggling... |
Ты не переходишь в пустой офис Чарли может не совсем рассматриваться как дань уважения и означать то, что ты не чувствуешь, что заслужил это повышение, и возможно, ты борешься... |
For some, everyday is a living hell whiles some get a major promotion and celebrate the night away |
Для некоторых жизнь - сущий ад, а другие получают важное повышение и празднуют ночь напролёт. |
The reserve team, which that same season was relegated from the Third Division, became the first team, and a season later (2000/2001 season) managed to gain promotion, going straight back up. |
Резервная команда, которая в том сезоне вылетела из третьего дивизиона, стала первой командой, а сезон спустя (2000/01) смогла завоевать повышение в классе. |
McClintock believed she would not gain tenure at Missouri, even though according to some accounts, she knew she would be offered a promotion from Missouri in the spring of 1942. |
Мак-Клинток полагала, что не сможет сделать академическую карьеру в университете Миссури, хотя она знала о том, что ей будет предложено повышение весной 1942 года. |
The John Muir Trust is a charity whose main role is as a guardian of wild land and wildlife, through the ownership of land and the promotion of education and conservation. |
Общество Джона Мюира (англ.)русск. выступает в роли хранителя диких земель и дикой природы, действуя через покупку земель и повышение уровня образования. |
In contrast to previous seasons, the club were granted promotion to the Southern League after FA agreed to them staging Southern League football at Tatnam following a temporary upgrade of the facilities. |
В отличие от предыдущих сезонов, в этот раз клубу было предоставлено разрешение на повышение в Южную Лигу с условием следующей временной модернизации оснащения на стадионе Татнам. |
Those of the Minister of Defence consist in evaluating, with complete freedom, the appraisals that were carried out, together with the report of the Chief of the General Staff, and in nominating for promotion any colonel included in those appraisals. |
Полномочия Министра обороны состоят в совершенно свободном рассмотрении результатов предварительно проведенных аттестаций и доклада начальника Генерального штаба и в том, чтобы рекомендовать на повышение любого полковника, прошедшего такую аттестацию. |
Oppenheimer hands Frank the project on a silver platter and he skips town for some kind of secret promotion? |
Френк преподнес Оппенгеймеру проект на блюдечке, и смылся из города получив за это повышение? |
Every judge, registrar, civil servant, employee or official who is promoted to a higher post or position receives the salary for the category specified in the official notification of promotion. |
Любому судье, секретарю суда, чиновнику, служащему или уполномоченному, получившему то или иное повышение по службе, полагается жалование, соответствующее рангу, определенному приказом о повышении. |
The league system has evolved since its start in 1987 when the Courage Leagues were formed - a league pyramid with roughly 1000 clubs playing in 108 leagues each with promotion and relegation. |
Система лиг начала развиваться с 1987 года, с созданием пирамиды из приблизительно 1000 клубов в 108 лигах, в каждой из которых предусматривалось повышение и понижение. |
Likewise, the Office of the Attorney-General of the Republic had begun a series of modernization measures aimed at improving the quality of legal services, including the promotion of out-of-court settlements and similar efforts to ease the workload, as well as schemes such as a computerization programme. |
Аналогичным образом, Государственная прокуратура Республики приступила к осуществлению целого ряда мероприятий по модернизации, направленных на повышение качества юридических услуг, включая развитие процедур внесудебного урегулирования споров и аналогичные усилия в целях облегчения рабочей нагрузки, а также начала осуществление таких программ, как программа компьютеризации. |
This growth has been achieved through a combination of factors: raising levels of federal funding for housing promotion, increasing efficiency of housing-promotion programmes in the provinces, introducing bonds issued by banks for housing construction, and strengthening the roles of building societies and non-profit housing associations. |
Этот рост был достигнут благодаря совокупному воздействию следующих факторов: увеличение объема федерального финансирования на цели развития жилищного строительства, повышение эффективности программ содействия жилищному строительству в провинциях, выпуск банковских облигаций для мобилизации средств на жилищное строительство и укрепление роли строительных организаций и некоммерческих жилищных ассоциаций. |
Qualitative improvements include the strengthening of teaching methods and evaluation systems, the promotion and revitalization of counselling services, the establishment of multimedia centres and improvements in the curriculum. |
Меры, направленные на повышение качества образования, касались совершенствования педагогических навыков и систем оценки, поощрения и развития профессиональной ориентации, создания мультимедийных центров и улучшения учебных программ. |
(Claim by United Nations staff member that she did not receive fair and impartial consideration for promotion during the 1986/87 Promotion Review Exercises) |
(Заявление сотрудницы Организации Объединенных Наций о том, что при рассмотрении кандидатов на повышение в должности в 1986/87 году в отношении нее были проявлены необъективность и пристрастность) |
Becoming a mother is also a promotion in life, mom. |
Тебе разве не собирались дать повышение по службе через полгода? |