No, you rushed to that conclusion yourself. |
Нет, ты сама пришла к этому выводу. |
Live, and tell those stories yourself. |
Живи и сама расскажешь об этом. |
Look, if you want the dirt, ask him yourself. |
Хочешь ворошить грязное бельё, допрашивай его сама. |
You said yourself, David needs to be silenced. |
Ты сама сказала, Дэвиду нужно связать руки. |
You're always running to Papa to tattle-tale yourself. |
Ты сама всегда к папе бегаешь жаловаться. |
You said this time in your life was about putting yourself first. |
Ты сама сказала, что сейчас будешь ставить себя на первое место. |
You brought this on yourself, Liz Lemon. |
Ты сама навлекла это на себя, Лиз Лемон. |
But in the end, it is you who must save yourself. |
Но, в конце концов, ты сама должна спасти себя. |
That's something you've talked yourself into. |
Ты сама себя в этом убедила. |
Because he wanted you to choose it for yourself. |
Потому что он хотел, чтобы ты сама решилась на это. |
After you've been put through the exact same thing yourself. |
Ты же сама прошла через такое. |
I thought you said it was because you wanted to do it yourself. |
Я думал, ты просто хочешь сделать всё сама. |
You said it yourself, Cate, it's a two-person show. |
Как ты сама сказала, Кейт, это шоу для двоих. |
You wanted Ryan back home, you said so yourself. |
Ты хотела, чтобы Райан вернулся, ты сама сказала. |
I mean, you said so yourself... |
Ты сама сказала это, когда... |
You've never done it yourself, Mother. |
Ты никогда не делала это сама, Мама. |
Talk to him yourself if you don't believe me. |
Поговори с ним сама, если не веришь мне. |
You can make the swirl yourself, you lazy thing. |
Ты можешь сделать рожок сама, маленькая лентяйка. |
And you got yourself into trouble instead. |
И вместо этого сама попала в неприятности. |
You have to speak up for yourself. |
Ты должна стоять за себя сама. |
You should start looking out for yourself. |
Зоар, ты должна помочь сама себе. |
You're not being yourself lately. |
Ты последнее время сама не своя. |
Wait, does playing with yourself count? |
А считается, если я играла сама с собой? |
Soon enough, you'll give yourself to me willingly. |
Совсем скоро, ты сама будешь охотно мне отдаваться. |
Well, you're just making it rough on yourself, but okay. |
Ты делаешь хуже сама себе, но хорошо. |