Примеры в контексте "Yourself - Сама"

Примеры: Yourself - Сама
No, you rushed to that conclusion yourself. Нет, ты сама пришла к этому выводу.
Live, and tell those stories yourself. Живи и сама расскажешь об этом.
Look, if you want the dirt, ask him yourself. Хочешь ворошить грязное бельё, допрашивай его сама.
You said yourself, David needs to be silenced. Ты сама сказала, Дэвиду нужно связать руки.
You're always running to Papa to tattle-tale yourself. Ты сама всегда к папе бегаешь жаловаться.
You said this time in your life was about putting yourself first. Ты сама сказала, что сейчас будешь ставить себя на первое место.
You brought this on yourself, Liz Lemon. Ты сама навлекла это на себя, Лиз Лемон.
But in the end, it is you who must save yourself. Но, в конце концов, ты сама должна спасти себя.
That's something you've talked yourself into. Ты сама себя в этом убедила.
Because he wanted you to choose it for yourself. Потому что он хотел, чтобы ты сама решилась на это.
After you've been put through the exact same thing yourself. Ты же сама прошла через такое.
I thought you said it was because you wanted to do it yourself. Я думал, ты просто хочешь сделать всё сама.
You said it yourself, Cate, it's a two-person show. Как ты сама сказала, Кейт, это шоу для двоих.
You wanted Ryan back home, you said so yourself. Ты хотела, чтобы Райан вернулся, ты сама сказала.
I mean, you said so yourself... Ты сама сказала это, когда...
You've never done it yourself, Mother. Ты никогда не делала это сама, Мама.
Talk to him yourself if you don't believe me. Поговори с ним сама, если не веришь мне.
You can make the swirl yourself, you lazy thing. Ты можешь сделать рожок сама, маленькая лентяйка.
And you got yourself into trouble instead. И вместо этого сама попала в неприятности.
You have to speak up for yourself. Ты должна стоять за себя сама.
You should start looking out for yourself. Зоар, ты должна помочь сама себе.
You're not being yourself lately. Ты последнее время сама не своя.
Wait, does playing with yourself count? А считается, если я играла сама с собой?
Soon enough, you'll give yourself to me willingly. Совсем скоро, ты сама будешь охотно мне отдаваться.
Well, you're just making it rough on yourself, but okay. Ты делаешь хуже сама себе, но хорошо.