You did this to yourself, Sue. |
Ты сама это с собой сделала, Сью. |
You said yourself you can't do it. |
Сама сказала, что не можешь. |
Nancy, pull yourself together... before you make yourself and that kid nuts. |
Нэнси, возьми себя в руки... пока не свела с ума ребёнка и сама не свихнулась. |
You buy a diamond ring for yourself wear it on your right hand, and tell yourself you're all you need. |
Покупаешь кольцо с бриллиантом для себя, носишь его на пальце правой руки, и говоришь себе, тебе больше ничего не нужно, только ты сама. |
I can't believe you carved that crucifix yourself. |
Не могу поверить, что ты сама вручную вырезала это распятие. |
You said yourself that he's miserable without her. |
Ты сама говорила, что он без нее тоскует. |
If you want it so badly, get it yourself. |
Если она тебе так нужна, достань ее сама. |
It's not about Gemma - you said so yourself. |
Дело не в Джемме: ты сама так сказала. |
Well, you said yourself, you're part vampire. |
Ну, ты сама сказала, ты наполовину вампир. |
You said it yourself, it happens all the time. |
Ты же сама говорила, это постоянно с тобой происходит. |
She wants you to come to the choice yourself. |
Она хочет, чтобы ты сама сделала выбор. |
You have to wash it yourself. |
Вот тебе белье, я сама стирала. |
Or you can tell her yourself the next time you see her. |
Или ты можешь сама сказать ей об этом при следующей встрече. |
But what you do to yourself is not my concern. |
Но что ты сделаешь сама уже не моя забота. |
Well, maybe next time, you'd better do it yourself. |
Тогда в следующий раз сделай его сама. |
Either you show yourself out or I will have you escorted. |
Или ты уходишь отсюда сама, или я тебя провожу. |
You can dig for those later yourself. |
Потом ты можешь откопать их сама. |
In so many ways, let's face it, you raised yourself. |
Во многих отношения, давай будем честными, ты вырастила себя сама. |
You can't protect yourself or your children. |
Ты сама не сможешь защитить себя или своих детей. |
But you don't look like yourself. |
Но ты сама на себя не похожа. |
But you're not being yourself right now. |
Но сейчас ты сама не своя. |
You did it to yourself, Victoria. |
Ты сама с собой так поступила, Виктория. |
Let's go down and you can decide for yourself. |
Пойдем в столовую и там ты сама все увидишь. |
You'll have to ask him that yourself. |
Ты можешь сама задать ему этот вопрос. |
Kira, I need you to be honest with yourself. |
Кира, ты должна быть честна сама с собой. |