You brought all this on yourself. |
Ты сама это выбрала. |
You lie to yourself. |
Ты врешь сама себе. |
Maybe bring her back in and ask her yourself. |
Вызови ее и сама спроси. |
You did this to yourself. |
Ты сама виновата во всем. |
You could open up a hat shop yourself! |
Сама бы могла открыть магазин! |
You're quite a rebel yourself. |
Да ты и сама бунтарка. |
You wanted her head yourself. |
Ты сама хотела убить ее. |
You buy this for yourself? |
Ты сама его купила? |
You yourself may have been compromised. |
Ты сама можешь быть им. |
If only you want it yourself. |
Если только сама захочешь. |
Take a look for yourself. |
Не веришь - проверь сама. |
You started the fires yourself! |
Ты сама развела огонь! |
Did you come up with that yourself? |
Ты это сама придумала? |
You said it yourself. |
Ты сказала это сама. |
Did you make this tea yourself? |
Ты сама приготовила чай? |
You said it yourself. |
Ты так сама сказала. |
You got yourself in this situation. |
Ты сама себя втянула. |
Figure it out yourself. |
Сама во всем разберешься. |
You can protect yourself. |
Ты можешь защитить себя сама. |
You're bidding against yourself. |
Ты торгуешься сама с собой. |
You said it yourself. |
Ты это уже сама сказала. |
Think for yourself for once. |
Хоть разок сама за себя подумай. |
Just see for yourself. |
Убедись в этом сама. |
Did you diagnose yourself? |
Ты сама себе диагноз поставила? |
That you did this to yourself? |
Что сама сделала это? |