You have to serve yourself around here now. |
Теперь ты должна сама себя обслужить. |
Come and sit down, Emma, have yourself a bite. |
Иди сядь, Эмма, перекуси сама. |
You brought this on yourself, Rachel. |
Ты сама во всем виновата, Рэйчел. |
Wilden: But maybe you can fix this one for yourself. |
Но может, ты сама сможешь исправить это. |
You left me there while you stole that stone for yourself. |
Ты бросила меня там, а потом сама украла камень. |
You don't have to be doing this yourself. |
Ты не должна делать это сама. |
Izzy, you said it yourself. |
Иззи, ты сама сказала это. |
Laverne, from now on if you need something just take care of it yourself. |
Лаверн, с этого момента, если Вам что-то нужно, позаботьтесь об этом сама. |
You said it yourself: his handprint saved Mark and it protected you from the Nyx. |
Ты сама сказала, что отпечаток его руки спас Марка и защитил тебя от Никс. |
After I'm gone, you can let yourself out. |
Когда я уйду, откроешь сама. |
You said yourself I need to be prepared. |
Ты сама сказала, что мне нужно подготовиться. |
And you care about the only you yourself. |
А тебе небезразлична только ты сама. |
THERAPIST: Go to yourself with the boy in mind. |
Сделай это сама с мыслями о нем... |
Look, you said it yourself that Zach was in two places at once. |
В смысле, ты же сама сказала, что Зак был одновременно в 2-х местах. |
I would say you mocked this up yourself. |
Я бы подумал, что ты звонила сама себе. |
Daya, you got to look out for yourself. |
Дая, ты должна сама за собой следить. |
Please, you lied to yourself. |
Умоляю, ты сама себе соврала. |
You really brought this upon yourself. |
Вот тут ты действительно сама виновата. |
Haven't you realized it yourself? |
Разве ты сама до этого не додумалась? |
You yourself said that Bulgakov institute worked with the FSB. |
Ты же сама говорила, что Институт Булгакова работает с ФСБ. |
It was the only choice you gave yourself. |
Ты сама не оставила себе выбора. |
I've watched you create yourself out of nothing. |
Я видел, как ты сама себя создавала. |
Make it two, and you got yourself a deal. |
Сделай это дважды, и ты выиграешь сама у себя. |
You can tell them yourself tomorrow at the office. |
Ты сама им это скажешь завтра в офисе. |
I figured you'd want to take the eyes out yourself. |
Подумал, ты сама захочешь вытащить глаза. |