| YOU'VE JUST TALKED YOURSELF OUT OF ANY MORE, YOU DID. ANYBODY CAN TAKE IT. KEEPING IT | Ты же сама только что сказала, ее любой сможет увидеть, надо спрятать как следует. |
| Before you define yourself. | Ещё до того, как ты сама это сделаешь. |
| Can you do it yourself? | А ты разве не можешь сделать это сама? |
| know, all I've ever wished for you is what you'd wish for yourself. | Кэтрин... ты знаешь, все, что я когда-либо желала для тебя, было тем, что ты сама желала бы для себя. |
| So that you can turn him into a violent, hateful thing like yourself, destroying whatever it was you loved about him to begin with? | Для того, чтобы превратить его в жестокое, полное ненависти существо как ты сама, уничтожающего всё, что ты любил в нем в начале? |
| Now how do you expect your patients to open up to you when you won't open up yourself? | Как же ты хочешь, чтобы твои пациенты открылись тебе, если ты сама закрылась в себе? |
| Don't flatter yourself that they have no such plan, they must of necessity have one; and if chance willed them... not to have formed one, the very force of things... would lead them to one; | Не обольщайтесь, что у противников нет плана, у них он должен быть с необходимостью, но если им не удалось создать такового, сама сила обстоятельств приведёт их к нему; |
| IF YOU CAN'T EVEN TAKE ONE YOURSELF? I LIKE THAT STORY. | И король сказал: "как ты собираешься купать мою дочь, если сама не можешь сделать того же для себя?" |
| YOU WANT ANOTHER KID SO BADLY, HAVE IT YOURSELF. | Если так сильно хочешь второго ребёнка - сама его рожай. |
| You shame only yourself. | Только сама себя выставляешь не в лучшем свете. |
| You always fed yourself? | Ты всегда находила себе еду сама? |
| Can you hear yourself? | Ты сама слышишь, что говоришь? |
| You might surprise yourself someday. | Настанет момент когда ты удивишься сама себе. |
| I don't understand, Tania, if it was your pass, why hadn't you safed it yourself. | Я не понимаю, Танечка, раз талон твой, почему сама не спрятала его? |
| You give yourself a loan, sanction it yourself | Ты выдала сама себе кредит! |
| You did this all yourself? | (йога) Ты всё это сама сделала? |
| You have to stop yourself. | Я не могу, ты должна остановиться сама. |
| Why not ask him yourself? | А не хотела бы ты его пригласить сама? |
| You could let yourself in. | Ты могла бы войти сама. Хорошо. |
| You find out for yourself. | И сама все узнаешь. |
| No, do it yourself! | Нет, сделай это сама! |
| You noticed it yourself. | И я счастлива, ты сама это заметила. |
| You just agreed with yourself. | Ты только что согласилась сама с собой. |
| You can check yourself. | Может, ты сама как-нибудь проверишь? |
| You did that yourself. | (бабино) Ты сама это сделала. |