Примеры в контексте "Yourself - Сама"

Примеры: Yourself - Сама
YOU'VE JUST TALKED YOURSELF OUT OF ANY MORE, YOU DID. ANYBODY CAN TAKE IT. KEEPING IT Ты же сама только что сказала, ее любой сможет увидеть, надо спрятать как следует.
Before you define yourself. Ещё до того, как ты сама это сделаешь.
Can you do it yourself? А ты разве не можешь сделать это сама?
know, all I've ever wished for you is what you'd wish for yourself. Кэтрин... ты знаешь, все, что я когда-либо желала для тебя, было тем, что ты сама желала бы для себя.
So that you can turn him into a violent, hateful thing like yourself, destroying whatever it was you loved about him to begin with? Для того, чтобы превратить его в жестокое, полное ненависти существо как ты сама, уничтожающего всё, что ты любил в нем в начале?
Now how do you expect your patients to open up to you when you won't open up yourself? Как же ты хочешь, чтобы твои пациенты открылись тебе, если ты сама закрылась в себе?
Don't flatter yourself that they have no such plan, they must of necessity have one; and if chance willed them... not to have formed one, the very force of things... would lead them to one; Не обольщайтесь, что у противников нет плана, у них он должен быть с необходимостью, но если им не удалось создать такового, сама сила обстоятельств приведёт их к нему;
IF YOU CAN'T EVEN TAKE ONE YOURSELF? I LIKE THAT STORY. И король сказал: "как ты собираешься купать мою дочь, если сама не можешь сделать того же для себя?"
YOU WANT ANOTHER KID SO BADLY, HAVE IT YOURSELF. Если так сильно хочешь второго ребёнка - сама его рожай.
You shame only yourself. Только сама себя выставляешь не в лучшем свете.
You always fed yourself? Ты всегда находила себе еду сама?
Can you hear yourself? Ты сама слышишь, что говоришь?
You might surprise yourself someday. Настанет момент когда ты удивишься сама себе.
I don't understand, Tania, if it was your pass, why hadn't you safed it yourself. Я не понимаю, Танечка, раз талон твой, почему сама не спрятала его?
You give yourself a loan, sanction it yourself Ты выдала сама себе кредит!
You did this all yourself? (йога) Ты всё это сама сделала?
You have to stop yourself. Я не могу, ты должна остановиться сама.
Why not ask him yourself? А не хотела бы ты его пригласить сама?
You could let yourself in. Ты могла бы войти сама. Хорошо.
You find out for yourself. И сама все узнаешь.
No, do it yourself! Нет, сделай это сама!
You noticed it yourself. И я счастлива, ты сама это заметила.
You just agreed with yourself. Ты только что согласилась сама с собой.
You can check yourself. Может, ты сама как-нибудь проверишь?
You did that yourself. (бабино) Ты сама это сделала.