Примеры в контексте "Yourself - Сама"

Примеры: Yourself - Сама
No,, you said yourself that nobody would believe you. Тэсс, ты сама говорила, что тебе никто не поверит.
I know you'll accept nothing for yourself. Я знаю, что ты сама ничего не примешь.
You need to work this out with Lauren yourself. Ты сама должна разрулить это с Лорен.
It's about what you think of yourself. Дело в том, что ты сама думаешь о себе.
You know, you're not too bad yourself. Знаешь, ты сама по себе не такая уж и плохая.
And maybe you should ask yourself what you did to make me do that. А может, тебе следовало бы спросить себя что ты сама виновата, что я так поступал.
The most important love you can receive is from yourself. Сама себя не полюбишь, никто тебя не полюбит.
You'll have to go and see for yourself, Sweetie. Ты должна пойти и убедиться в этом сама, Душечка.
You're not yourself, and you're taking it out on Beth Ann. Ты сама не своя, и ты отыгрываешься на Бет Энн.
Otherwise, go float yourself because I will never bow to you. В противном случае, плыви сама по себе потому что я никогда не склонюсь перед тобой.
We thought you'd want to put the ashes in yourself. Мы подумали, ты сама захочешь пересыпать прах.
this works only if you trust yourself Все получится, если только она сама захочет тебе помочь.
You're judging yourself right now, and you know that. Ты сама себя осуждаешь, и ты знаешь это.
This time you'll have to figure it out for yourself. На сей раз ты будешь сама разбираться в себе.
Look... you said it yourself; Послушай... Ты сама сказала, что тебе нужно нечто большее.
You said it yourself, the ability to adapt is useful. Ты сама сказала, способность подстраиваться - это нормально.
Just hear me out and decide for yourself. Просто услышь меня, и реши сама.
You said yourself, Gillian's not coming back. Ты сама сказала, Джиллиан не вернётся.
If you really want to fire the guys, then you can tell Diane yourself. Если ты правда хочешь уволить этих парней, тогда можешь сама сказать Диане.
Emma, you said it yourself. Эмма, ты сама это говорила.
You're talking to yourself way too much these days. Ты в последнее время очень уж много разговариваешь сама с собой.
You could've contacted me yourself. Ты должна была связаться со мной сама.
You can check the trial transcripts and see for yourself. Можешь проверить в стенограммах заседаний и убедишься сама.
You said yourself that you're both free agents. Ты сама говорила, что вы оба свободны.
You said it yourself, if I don't get there, my career's over. Ты сама сказала: иначе моей карьере конец.