You said it yourself when you were drinking. |
Ты сама это предложила, когда пила. |
You did admit yourself that, you know, we got on. |
Ты ведь сама тогда сказала, что мы, вроде, нашли общий язык. |
And the craziest little lass was yourself. |
Ты и сама была немного безумна. |
You've made them yourself in your own treatment. |
Раньше ты сама руководила своим лечением. |
You said it yourself... the man had a lot of secrets. |
Ты сама сказала... у него было много секретов. |
Mom, you said yourself, we're all adults. |
Мама ты сама сказала, что мы все уже взрослые. |
I mean, you can read for yourself all the negative posts about her. |
Сама почитай все те негативные сообщения о ней. |
You could have done that yourself. |
Ты могла бы сделать это сама. |
Sounds like you're made at yourself. |
Похоже, ты злишься сама на себя. |
You need to go and find out the truth for yourself. |
Ты должна пойти и сама для себя выяснить правду. |
And you wouldn't hire yourself, either. |
Ты бы и сама себя не наняла. |
All right, you're embarrassing yourself. |
Ну как хочешь, ты ведь сама себя унижаешь. |
I think he needs to figure out that you can look out for yourself. |
Я думаю, он должен понять, что ты можешь присмотреть сама за собой. |
Well, now you can see for yourself. |
Ну, теперь ты сама все видишь. |
You're not acting like yourself. |
Ты сама на себя не похожа. |
My car's up on blocks, see for yourself. |
Моя машина не подходит, сама понимаешь. |
I expect you must be pretty busy yourself, with your maid of honour duties. |
Полагаю, ты и сама занята приготовлениями как подружка невесты. |
You know... you said yourself I hadn't eaten all day. |
Ну, вроде... ты же сама сказала, я весь день ничего не ел. |
You... you really need to see this for yourself. |
Ты... Ты должна сама это увидеть. |
You said yourself I'm a grown woman and you're not a spy. |
Ты сама сказала, что я взрослая женщина, а ты не шпион. |
You said it yourself, Lois. |
Ты сама это сказала, Лоис. |
Get a fresh sample, take it up yourself. |
Возьми свежий образец и отнеси сама. |
You could always go ask her yourself. |
Ты всегда можешь спросить её сама. |
She's coming for dinner this evening so you can tell her yourself. |
Она сегодня с нами обедает, так что сама ей все расскажешь. |
That's kind of what you called them yourself. |
Это похоже на то, как ты сама их называла. |