You have to rescue yourself! |
Ты должна спастись сама! |
Did you come up with that yourself, Shell? |
Сама придумала, Шелл? |
Did you make it yourself? |
Ты сама его сшила? |
You're pretty good yourself. |
Ты и сама ничего. |
You, yourself, right now. |
Ты сама, прямо сейчас. |
But you decide for yourself. |
Но ты сама решай. |
Here, look for yourself. |
Вот, смотри сама. |
You cut it yourself. |
Ты сама их обрезала. |
Don't you want to tell him yourself? |
Не хочешь сказать ему сама? |
You, you're Primavera yourself. |
Вы, вы сама Примавера. |
You have to do it for yourself. |
Ты должна сделать всё сама. |
You turned it off yourself! |
Ты сама его выключила. |
You made yourself unavailable. |
Ты сама сделала себя недоступной. |
Or you can turn yourself in. |
Или ты можешь сама сдаться. |
Did you see the evidence yourself? |
Ты сама лично их видела? |
You're not so bad yourself. |
Ты и сама недурна собой. |
You did this to yourself. |
Ты сама себе это устроила |
You're deceiving yourself. |
Ты обманываешь сама себя. |
You will soon find out for yourself. |
Ты скоро сама убедишься. |
You did all right yourself. |
Ты сама отлично справилась. |
Well, you can ask him yourself. |
Можешь сама ему сказать. |
Just ask your mom yourself, okay? |
Спроси маму сама, хорошо? |
You weren't too shabby yourself. |
Ты и сама отлично справилась. |
You got yourself into this mess. |
Ты сама заварила эту кашу. |
You can change it yourself. |
Ты можешь изменить его сама. |