When we catch him, you can ask him yourself. |
Когда поймаем его, можешь сама об этом спросить. |
Well, maybe when you finish your thing for that Turing guy, you can ask him yourself. |
Может, когда ты закончишь работу на Тьюринга, сможешь сама у него спросить. |
Well, you said yourself she was having an affair, which we confirmed. |
Ну, ты же сама говорила, что у неё был роман, который мы подтвердили. |
You've already taken care of that yourself. |
Нет. Ты об этом позаботилась сама. |
You sound a little sick yourself. |
Ты и сама, вроде, заболела. |
You'll have to ask him yourself. |
Ты должна сама у него спросить. |
Here you won't need to get acquainted with anyone, you'll recognize your best friend yourself. |
Здесь тебя ни с кем знакомить не придется, лучшую подругу ты узнаешь сама. |
You yourself, now that it is fine, laugh. |
Ты сама, сейчас, когда всё в порядке, смеёшься. |
Just go see for yourself, I'm not your secretary, Karina. |
Иди сама и спроси, я тебе не секретарь, Карина. |
You said yourself he'll be coming after you. |
Ты же сама сказала, что он этого так не оставит. |
Nor should I. You should overcome it yourself. |
Да и буду: ты должна преодолеть это сама. |
I didn't know you'd be calligraphying them yourself. |
Не знал, что ты будешь сама их подписывать. |
Or maybe even see what happened for yourself. |
Или даже сама увидишь, что случилось. |
You look like you just came out of high school yourself. |
Ты и сама выглядишь как вчерашняя школьница. |
You can see it all for yourself, it's at home. |
Можешь сама на них посмотреть, они дома. |
You yourself remarked on the trend. |
Ты сама обратила на это внимание. |
You said yourself she's wicked. |
Ты сама говорила, что она злая. |
And you're no more than a child yourself. |
Да и сама ты тоже еще ребенок. |
You said yourself that Dan has no imagination. |
Ты сама говорила, что у Дэна нет воображения. |
You yourself said our foe was irrelevant here. |
Ты сама сказала, что враг не важен. |
Or you yourself have been cooking heroin? |
Ты навещала Оскара или ты сама готовила героин? |
You did it all yourself, Madge Arwell. |
О, ты сделала всё сама, Мэдж Оруэлл. |
Bones, you can ask him yourself. |
Кости, ты можешь спросить его сама. |
You're hurting yourself enough by marrying him. |
Ты сама причиняешь себе зло, выходя за него замуж. |
Something tells me you can take care of yourself. |
Что-то подсказывает мне, что ты сама можешь о себе позаботиться. |