| You should turn that toy gun on yourself. | Может, сама застрелишь себя? |
| This one is called the Talk to Yourself Hat. (Laughter) It's fairly physically carves out conversation space for one. | Эта называется Шляпа-для-общения-с-собой. (Смех в зале) Она говорит сама за себя. |
| The only person that you're sabotaging here is yourself. | Ты только сама себе навредишь. |
| It's you who are feeling sorry for yourself. | Ты сама себя жалеешь. |
| You don't exactly smell like a rose yourself. | ы сама не розами благоухаешь. |
| You'd better pack one for yourself. | И сама тоже собирайся. |
| You're going to make yourself sick. | Ты сама себе навредишь. |
| Perhaps you would like to read it yourself. | Может быть ты сама прочтешь? |
| Do it yourself, then. [Mum] | Тогда сама это делай. |
| You probably hardly recognized yourself. | Должно быть, ты сейчас сама не своя |
| You've told a few whoppers yourself! | Ты сама тут такого нагородила. |