| Wednesday or Thursday, I'm not sure. | В среду или четверг, я еще не уверена. |
| It was there last Tuesday, Wednesday it was taken. | Во вторник оно ещё было, а в среду его отобрали. |
| So you punched him on Tuesday, killed him on Wednesday. | Так вы ударили его во вторник, а убили в среду. |
| Real big, same night Wednesday. | Тем же вечером, в среду. |
| Speaking of which, we have a cocktail gathering on Wednesday. | Кстати об этом, у нас в среду встреча за коктейлями. |
| Come to our office on Wednesday. | Приходи к нам в офис в среду. |
| What program was aired on Wednesday nights 20 years ago? | Какие программы шли по телевизору в среду вечером 20 лет назад? |
| We're in the championships Wednesday. | В среду будет финал, мы прошли. |
| I'm going to London on Wednesday. | Я еду в Лондон в среду. |
| I can't come in on Wednesday. | Я не смогу приехать в среду. |
| You arrive in Hamburg Wednesday morning. | В Гамбург ты прибудешь в среду утром. |
| I've got an opening Wednesday night at 8:00. | У меня есть окно в среду, в 8 вечера. |
| I leave for London for two months on Wednesday. | В среду я улетаю в Лондон на два месяца. |
| I thought that meeting was on Wednesday. | Я думала, что собрание в среду. |
| On Wednesday, the attacks on Mademoiselle begin. | И в среду начинаются попытки убить мадемуазель. |
| He'll be there Wednesday, I'm sure. | Он будет там в среду, я уверен. |
| Write down Wednesday, Thursday or Friday. I'm not sure. | Пиши: в среду, в четверг или в пятницу. |
| I'll take him Wednesday afternoon, | Он будет работать в среду, во второй половине дня. |
| On Wednesday he was just off the Strip near the airport. | В среду он был рядом со Стрипом, в районе аэропорта. |
| So, he's up before the board governors on Wednesday. | Так что он предстанет перед правлением в среду. |
| I can't. Wednesday I go to the shrink. | У меня не получится, в среду я иду к психологу. |
| I killed one here on Wednesday. | Я убила здесь одного в среду. |
| You think that's what you've sandwich bouffé Wednesday. | Вы думаете, это должно быть тот бутерброд, что съели в среду. |
| 37 P.M. on Wednesday, the front door opens. | В 4:37, в среду, передняя дверь открылась. |
| Amber, you called for a company car at 4:15 on Wednesday afternoon. | Эмбер, вы звонили насчет машины компании в 4:15, в среду после обеда. |