Well, is Wednesday OK? |
Ладно, можно в среду? |
Christened on Tuesday Married on Wednesday |
Во вторник крестился В среду женился |
I'm planning a Wednesday call. |
Я планирую звонок в среду. |
I shall be twelve on Wednesday. |
В среду мне будет 12. |
There's only Wednesday left. |
Есть только в среду. |
That will be Wednesday afternoon. |
Которое состоится в полдень в среду. |
They start work on Wednesday. |
Они начинают работу в среду. |
They came on Wednesday. |
Они приехали в среду. |
on Wednesday, 5 November 1997 |
в среду, 5 ноября 1997 года |
on Wednesday, 21 May 2003 |
в среду, 21 мая 2003 года |
Wednesday, I think... |
Кажется, в среду. |
I'll see you Wednesday. |
До встречи в среду. |
The baby was born on Wednesday. |
В среду она родила ребенка. |
On Wednesday, a Hussar |
Ну а в среду был гусар |
Mom's surgery is on Wednesday. |
У мамы операция в среду. |
I can't on Wednesday. |
В среду я не могу. |
I got a delivery on Wednesday. |
У меня роды в среду. |
Wednesday night, that suit? |
В среду вас устроит? |
We'll discuss it on Wednesday. |
Давайте обсудим это в среду. |
Wednesday's my day out. |
В среду у меня был выходной. |
Is it Wednesday morning? |
Или в среду утром? |
The trial starts on Wednesday. |
Суд начнется в среду. |
Bombing was on Wednesday? |
Взрыв был в среду? |
It was a Wednesday morning. |
Это было в среду утром. |
And also on Wednesday. |
А так же в среду. |