| Well, is Wednesday OK? | Ладно, можно в среду? |
| Christened on Tuesday Married on Wednesday | Во вторник крестился В среду женился |
| I'm planning a Wednesday call. | Я планирую звонок в среду. |
| I shall be twelve on Wednesday. | В среду мне будет 12. |
| There's only Wednesday left. | Есть только в среду. |
| That will be Wednesday afternoon. | Которое состоится в полдень в среду. |
| They start work on Wednesday. | Они начинают работу в среду. |
| They came on Wednesday. | Они приехали в среду. |
| on Wednesday, 5 November 1997 | в среду, 5 ноября 1997 года |
| on Wednesday, 21 May 2003 | в среду, 21 мая 2003 года |
| Wednesday, I think... | Кажется, в среду. |
| I'll see you Wednesday. | До встречи в среду. |
| The baby was born on Wednesday. | В среду она родила ребенка. |
| On Wednesday, a Hussar | Ну а в среду был гусар |
| Mom's surgery is on Wednesday. | У мамы операция в среду. |
| I can't on Wednesday. | В среду я не могу. |
| I got a delivery on Wednesday. | У меня роды в среду. |
| Wednesday night, that suit? | В среду вас устроит? |
| We'll discuss it on Wednesday. | Давайте обсудим это в среду. |
| Wednesday's my day out. | В среду у меня был выходной. |
| Is it Wednesday morning? | Или в среду утром? |
| The trial starts on Wednesday. | Суд начнется в среду. |
| Bombing was on Wednesday? | Взрыв был в среду? |
| It was a Wednesday morning. | Это было в среду утром. |
| And also on Wednesday. | А так же в среду. |