Английский - русский
Перевод слова Wednesday
Вариант перевода В среду

Примеры в контексте "Wednesday - В среду"

Примеры: Wednesday - В среду
And Mr. Simpson was at work as usual on Wednesday? И мистер Симпсон был в среду на работе, как обычно?
No, I don't think so, she thought that we were coming back on Wednesday. Нет, не думаю, она была уверена, что мы вернёмся только в среду.
he'll be on the list for Wednesday. он будет в списке посетителей в среду.
FYI, before I hand out the paychecks, I reserve the cafeteria for my special group today and Wednesday, so... К вашему сведению, перед тем как я буду раздавать зарплату, я зарезервировал кафетерий, для моей специальной группы сегодня и в среду, так что...
So, since he never changes, I knew when and where to be - early Wednesday night at the Perino, bungalow 9 - the same place we went. Ну а так, как он никогда не меняется, я знала когда и где это произойдет... в среду, рано вечером, в Перино, бунгало номер 9... то же самое место куда ходили и мы с ним.
4reat, Wednesday a 5, at school? Значит, в среду в 5 вечера у школы.
I got the cable guy coming on Wednesday. А мне в среду кабельное как раз будут ставить!
I am going hunting on Wednesday with Paige. В среду мы с Пейдж идем на охоту. Охота?
The same way the squire went on Wednesday. Туда. Туда же, где сквайр гулял в среду.
So, I've just texted her just now and asked her if she can keep him occupied on Wednesday evening. Я написала ей сообщение и попросила занять его чем-нибудь в среду вечером.
You had no disagreement with her on Wednesday? Вы не ссорились с ней в среду?
The one-day meeting will start at 10 a.m. on Wednesday, 10 October 2012 and last until 6 p.m. Однодневное совещание будет проходить с 10 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м. в среду, 10 октября 2012 года.
The Chairperson said that the Committee would return to the issue of treaty body strengthening at its 200th meeting on Wednesday, 25 April. Председатель сообщает, что Комитет вернется к рассмотрению вопроса об укреплении договорных органов на своем 200-м заседании, которое состоится в среду, 25 апреля.
The Security Council met in the North Lawn Building on Wednesday, 31 October, and departments implemented recovery strategies to continue to support United Nations field operations. В среду, 31 октября, в здании на Северной лужайке было проведено заседание Совета Безопасности, а департаменты осуществляли стратегии восстановления для продолжения оказания поддержки полевым операциям Организации Объединенных Наций.
On Wednesday 4 April 2012, International Day for Mine Awareness and Assistance in Mine Action, the meeting considered and adopted its report as contained in this document. В среду, 4 апреля 2012 года, Международный день просвещения по вопросам минной опасности и помощи в деятельности, связанной с разминированием, совещание рассмотрело и приняло свой доклад, который содержится в настоящем документе.
By the same reasoning, we posed a question about whether there is an objection today to the agreement that we reached on Wednesday. Руководствуясь теми же соображениями, мы подняли вопрос о том, есть ли возражения на сегодняшний день по поводу того согласия, которого мы достигли в среду.
However, I should like to inform members that the next round of balloting will take place on Wednesday morning, 25 October 2006, at 10 a.m. Вместе с тем я хотела бы информировать членов Ассамблеи о том, что следующий тур голосования состоится утром в среду, 25 октября 2006 года, в 10 ч. 00 м.
On Wednesday, 13 March 2002, at 1530 hours local time, Rwandan troops arriving from Mwange attacked the FAC positions 10 km south of Moliro. В среду, 13 марта 2002 года, в 15 ч. 30 м. по местному времени руандийские войска, выдвинувшись из Мванге, атаковали позиции КВС в 10 кило-метрах к югу от Молиро.
starting at 10 a.m. on Wednesday, 28 February 2001 и откроется в среду, 28 февраля 2001 года, в 10 час. 00 мин.
But I also agree with Ambassador Greenstock in this regard, that we came up with useful ideas at the lunch with the Secretary-General on Wednesday, 19 December. Но в этом вопросе я также разделяю мнение посла Гринстока о том, что мы высказали полезные идеи во время обеда с Генеральным секретарем, который состоялся в среду, 19 декабря.
For the record, where were you Wednesday night? И, просто на всякий случай, где вы были в среду вечером?
And can you call Walter Hecht and see if he can reschedule for Wednesday? И не могли бы вы позвонить Уолтеру Хекту и узнать, сможет ли он подойти в среду?
May I ask where you were on Wednesday around 5 p.m? Могу ли я спросить, где вы были в среду около 17 часов?
Follow-up to the forums will be discussed on Wednesday afternoon as well as an overview of work accomplished to date during the 2004-2005 biennium. Последующие действия в связи с форумами, а также общая характеристика работы, выполненной к настоящему времени в двухгодичный период 2004-2005 годов, будут обсуждаться в среду после обеда.
There was no time to say goodbye because the deal was closed on the Wednesday at 10 o'clock in the evening and the following morning I had to fly. У меня совсем не было времени, чтобы сказать до свидания, потому что сделка была заключена в среду в 10 часов вечера, а следующим утром я должен был улетать.