Английский - русский
Перевод слова Wednesday
Вариант перевода В среду

Примеры в контексте "Wednesday - В среду"

Примеры: Wednesday - В среду
The SBSTA will hold an in-session workshop on Wednesday, 8 December, on the application of methods and tools, including regional models, for assessing impacts and vulnerability and adaptation, and on the linkages between adaptation and sustainable development. ВОКНТА проведет в среду, 8 декабря, сессионное рабочее совещание по применению методов и средств, включая региональные модели, для оценки последствий и уязвимости и адаптации, а также по взаимосвязям между адаптацией и устойчивым развитием.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs will launch the Flash Appeal for El Salvador, to respond to the humanitarian emergency caused by the passing of hurricane Ida, on Wednesday, 18 November 2009, at 11 a.m. in the Trusteeship Council Chamber. В среду, 18 ноября 2009 года, в 11 ч. 00 м. в зале Совета по Опеке Управление по координации гуманитарных вопросов обратится с призывом об оказании срочной помощи Сальвадору в связи с гуманитарной чрезвычайной ситуацией, вызванной пронесшимся ураганом «Айда».
The signing ceremony took place on Friday, 13 August 2010; the agreement had already been initialled by several political parties and associations on Wednesday, 11 August 2010. Церемония подписания соглашения состоялась в пятницу, 13 августа 2010 года; перед этим в среду, 11 августа 2010 года, оно было парафировано несколькими политическими партиями и ассоциациями.
I am pleased to say that the Order will be announcing on Wednesday, at the High-Level Conference on CERF, that it will be contributing to the Fund in 2010. Я рад сообщить о том, что в среду на Конференции высокого уровня по СЕРФ Орден объявит о том, что в 2010 году он сделает взносы в Фонд.
At its 3rd meeting, on the afternoon of Wednesday, 1 April 2009, the Committee of the Whole began its consideration of six draft resolutions contained in conference-room papers that had been submitted since its last meeting. На своем 3-м заседании во второй половине дня в среду, 1 апреля 2009 года, Комитет полного состава начал рассмотрение шести проектов резолюций, содержащихся в документе зала заседаний, который был представлен ему после последнего заседания.
I would appeal to them to complete that process as expeditiously as possible, in order to start meetings of the Groups as planned, on Wednesday, 6 April. Я обращаюсь к ним с призывом завершить этот процесс как можно быстрее, с тем чтобы можно было начать заседания этих групп по запланированному графику - в среду, 6 апреля.
Thereafter, each Conference of the Parties may wish to suspend its plenary session and resume its work at 8 a.m. on Wednesday, 24 February, meeting simultaneously with the other conferences of the Parties. Затем каждая Конференция Сторон, возможно, пожелает приостановить работу пленарного заседания и возобновить ее в среду, 24 февраля в 8 ч. 00 м., проводя ее одновременно с другими конференциями Сторон.
The morning meetings on Tuesday, 21 September 2010, and Wednesday, 22 September 2010, will each have 30 speaking slots. На утренних заседаниях во вторник, 21 сентября 2010 года, и в среду, 22 сентября 2010 года, выступят по 30 ораторов.
The second set of three simultaneous round tables will be held on Wednesday, 24 October, from 11.30 a.m. to 1 p.m., on the following themes: Вторая группа из трех одновременных «круглых столов» (в среду, 24 октября, с 11 ч. 30 м. до 13 ч. 00 м.) будет посвящена следующим темам:
The plenary session will start at 9:30 on Monday, 11 June and will finish on Wednesday 13 June at 12:30. Пленарная сессия начнет свою работу в 9 час. 30 мин. в понедельник, 11 июня, и завершит ее в 12 час. 30 мин. в среду, 13 июня.
The meeting was opened at 10.35 a.m. on Wednesday, 25 April 2007, by the Chair of the Working Group, Ms. Anne Daniel (Canada), who welcomed the representatives attending the meeting. Совещание было открыто в среду, 25 апреля 2007 года, в 10 ч. 35 м. Председателем Рабочей группы г-жой Анн Даниэль (Канада), которая приветствовала представителей, присутствующих на совещании.
The plenary session on Wednesday morning, 22 October, will be devoted to forest and energy related issues, considering the implication of energy policies and renewable energy targets for the forest sector, and related opportunities. Пленарное заседание, которое состоится в первую половину дня в среду, 22 октября, будет посвящено вопросам, касающимся лесов и производства энергии, при этом на нем будут рассмотрены последствия энергетической политики и целевых показателей в отношении использования возобновляемых источников энергии для лесного сектора и соответствующие возможности.
Wednesday 21 October would be the opening day of the Third United Nations International UN-SPIDER Bonn Workshop, on disaster management and space technology, with a special session on disaster medicine, telemedicine and integrated vector management (IVM) for malaria control. В среду, 21 октября, откроется третий Международный семинар-практикум СПАЙДЕР-ООН в Бонне, посвященный вопросам борьбы со стихийными бедствиями и космических технологий, а отдельное заседание будет посвящено медицине катастроф, телемедицине и комплексным мерам борьбы с переносчиками болезней в целях борьбы с малярией.
It would not be out of place to reflect on what President Obama said during his address to the General Assembly on Wednesday, 23 September: Было бы вполне уместно призадуматься над словами президента Обамы, сказанными им во время его выступления в Генеральной Ассамблее в среду, 23 сентября:
They will continue in plenary on Tuesday, 7 November, and Wednesday, 8 November, as necessary. Они продолжат пленарные заседания во вторник, 7 ноября, и, в случае необходимости, в среду, 8 ноября.
The Bureau considered the possibility of holding a meeting after the fourth session of the Steering Committee, on Wednesday 12 April, for immediate follow-up of the decisions taken by the Steering Committee. Бюро рассмотрело возможность проведения совещания после четвертой сессии Руководящего комитета в среду 12 апреля с целью незамедлительного принятия мер по выполнению решений Руководящего комитета.
I have the honour to inform you that under Ghana's presidency of the Security Council, an open debate on "Peace consolidation in West Africa" will be held in the Council on Wednesday, 9 August 2006. Имею честь сообщить Вам, что под председательством Ганы в Совете Безопасности в среду, 9 августа 2006 года, в Совете будут проведены открытые прения по теме «Укрепление мира в Западной Африке».
A technical briefing by the Secretariat for delegates of the First Committee will be held on Wednesday, 1 October 2008, from 11 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 7. В среду, 1 октября 2008 года, с 11 ч. 00 м. до 13 ч. 00 м. в зале заседаний 7 Секретариат проведет для делегатов Первого комитета технический брифинг.
The list of speakers for the plenary meetings will open on Wednesday, 5 November 2008, at 10 a.m. Inscriptions shall be on a first-come, first-served basis, and will be rearranged in accordance with the established practice of the General Assembly. Запись ораторов для выступления на пленарных заседаниях начнется в среду, 5 ноября 2008 года, в 10 ч. 00 м. Запись будет осуществляться в порядке живой очереди с последующими изменениями в соответствии с установившейся практикой Генеральной Ассамблеи.
Informal consultations of the process on strengthening international environmental governance to hear feedback from delegations on the revised draft resolution will be held on Tuesday, 25, and Wednesday, 26 November 2008, at 3 p.m. in Conference Room 2. Во вторник, 25 ноября, и в среду, 26 ноября 2008 года, в 15 ч. 00 м. в зале заседаний 2 состоятся неофициальные консультации по процессу укрепления международного регулирования природопользования, в ходе которых будут заслушаны мнения делегаций о пересмотренном проекте резолюции.
You know, you're due at the hospital Wednesday at 1 1 AM Напоминаю, что Вам надо быть в больнице в среду в 11 часов.
And second, I heard you're taking the guys from Rums Jamaica to the Knicks game on Wednesday night? И второе: я слышал, ты ведёшь ребят из "Ямайского рома" на игру "Никсов" в среду?
Secondly, where were you on Wednesday night at 00:47 and 32 seconds? Во-вторых, где Вы были в среду ночью в 12:47, 32 секунды?
"Wednesday nights 7:00 to 10:00 - watching dailies." "В среду вечером 7:00 до 10:00 просмотр снятого материала."
Members will recall that at its sixty-third plenary meeting, on 22 November 2011, the General Assembly extended the work of the Second Committee from Wednesday, 23 November 2011 until Friday, 2 December 2011. Позвольте мне напомнить делегациям, что на своем 63м пленарном заседании 22 ноября 2011 года Генеральная Ассамблея продлила срок работы Второго комитета и решила, что работа завершится не в среду, 23 ноября 2011 года, а в пятницу, 2 декабря 2011 года.