Английский - русский
Перевод слова Wednesday
Вариант перевода В среду

Примеры в контексте "Wednesday - В среду"

Примеры: Wednesday - В среду
Because unless the State's prepared to establish that Mr. Avery had her password, then he's not the one who's listening to her messages on Wednesday, Дело в том, что если прокуратура не собирается утверждать, что г-н Эйвери знал её пароль, то это не он прослушивал её сообщения в среду
The voting period was to consist of one day for "special votes", Tuesday, 26 April 1994, followed by two days for general voting, Wednesday, 27 April and Thursday, 28 April. В течение одного дня предусматривалось проводить "специальное голосование" во вторник 26 апреля 1994 года и вслед за этим в течение двух дней - всеобщее голосование в среду 27 апреля и в четверг 28 апреля.
The High Commissioner for Human Rights will host a human rights programme on Wednesday, 25 October 1995, as part of the fiftieth anniversary of the United Nations. В среду, 25 октября 1995 года, под председательством Верховного комиссара по правам человека будет проведена программа по правам человека в рамках празднования пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.
The CHAIRMAN informed the Committee that any proposals under item 19 and proposals and amendments regarding the Special Committee's recommendations must be submitted no later than 4 p.m. on Wednesday, 16 October. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ уведомляет членов Комитета, что любые предложения по пункту 19 и предложения и поправки, касающиеся рекомендаций Специального комитета, должны быть представлены не позднее 16 ч. 00 м. в среду, 16 октября.
An open debate of the Security Council will be held on Wednesday, 29 September 1999, at 11 a.m. in the Security Council Chamber, with a briefing by the Secretary-General on the state of Africa. В среду, 29 сентября 1999 года, в 11 ч. 00 м. в зале Совета Безопасности пройдут открытые прения Совета Безопасности и брифинг по вопросу о положении в Африке, который будет проводить Генеральный секретарь.
Seminar There will be a seminar entitled "A World Without Poverty: A Collaborative Approach to Strategic Poverty Reduction", organized by the World Bank, on Wednesday, 10 November 1999, from 1.30 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 4. В среду, 10 ноября 1999 года, с 13 ч. 30 м. до 14 ч. 45 м. в зале заседаний 4 состоится организуемый Всемирным банком семинар по теме "Мир без нищеты: совместный подход к стратегической деятельности по снижению уровня нищеты".
The panel would be held from 10 a.m. to 1 p.m. on Wednesday, 13 October, and the final meeting on item 105 would be moved to the afternoon of the same day. Совещание будет проведено с 10 ч. 00 м. до 13 ч. 00 м. в среду, 13 октября, а последнее заседание по пункту 105 будет перенесено на вторую половину того же дня.
The first meeting of the group will be held on Wednesday, 2 June from 3 p.m. to 6 p.m. The Chairmen of the SBI and the SBSTA are consulting on a possible chairperson or chairpersons for the joint working group. Первое заседание группы будет проведено в среду, 2 июня, с 15 час. 00 мин. до 18 час. 00 мин. Председатели ВОО и ВОКНТА проводят консультации по возможным кандидатурам председателя или председателей этой совместной рабочей группы.
The Chairman of the Committee informed the Committee that informal consultations on this question would be conducted by the Rapporteur of the Committee, Mr. Djamel Moktefi (Algeria), on Wednesday, 19 August at 10 a.m. in Conference Room 5. Председатель Комитета информировал Комитет о том, что неофициальные консультации по данному вопросу будут проведены Докладчиком Комитета, г-ном Джамелем Моктефи (Алжир) в среду, 19 августа, в 10 ч. 00 м. в зале заседаний 5.
The High Commissioner for Human Rights, Mrs. Mary Robinson, will hold a dialogue with representatives of non-governmental organizations on the follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action on Wednesday, 4 November 1998, at 3 p.m. sharp in Conference Room 1. Seminar В среду, 4 ноября 1998 года, ровно в 15 ч. 00 м. в зале заседаний 1 Верховный комиссар по правам человека г-жа Мэри Робинсон проведет с представителями неправительственных организаций диалог, посвященный осуществлению Венской декларации и Программы действий.
There will be meetings of the Group of 77 (on a brain-storming session on desertification) on Wednesday, 18 Novem-ber 1998, at 10 a.m. in Conference Room 7, and at 3 p.m. in Conference Room 8. В среду, 18 ноября 1998 года, в 10 ч. 00 м. в зале заседаний 7 и в 15 ч. 00 м. в зале заседаний 8 состоятся заседания Группы 77 (по вопросу о проведении коллективного обсуждения проблемы опустынивания).
It would therefore be useful if the deliberations on item 3 could be completed by the evening of Tuesday, 21 April 1998, to allow time for preparation and consideration of the draft recommendations, which should be adopted on the afternoon of Wednesday, 22 April 1998. В этой связи целесообразно было бы завершить прения по пункту З к концу дня во вторник, 21 апреля 1998 года, с тем чтобы выделить время для подготовки и рассмотрения проекта рекомендаций, которые должны быть приняты во второй половине дня в среду, 22 апреля 1998 года.
The observation of the International Day of Disabled Persons will take place on Wednesday, 3 December 197, from 1 p.m. to 2.15 p.m. in the Visitors' Lobby of the General Assembly Building, in accordance with General Assembly resolution 47/3 of 14 October 1992. Международный день инвалидов будет отмечаться в среду, З декабря 1997 года, с 13 ч. 00 м. до 14 ч. 15 м. в вестибюле для посетителей здания Генеральной Ассамблеи в соответствии с резолюцией 47/3 Генеральной Ассамблеи от 14 октября 1992 года.
The Chairman announced that on Wednesday, 16 October 1996, the Committee would begin its consideration of agenda item 82 (Effects of atomic radiation), to be followed by agenda item 93 (Question of the composition of the relevant organs of the United Nations). Представитель объявил, что в среду, 16 октября 1996 года, Комитет приступит к рассмотрению пункта 82 повестки дня (Действие атомной радиации) и затем пункта 93 повестки дня (Вопрос о составе соответствующих органов Организации Объединенных Наций).
The resumed substantive session of 1996 (56th meeting) of the Economic and Social Council will take place on Wednesday, 20 November 1996, at 3 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. В среду, 20 ноября 1996 года, в 15 ч. 00 м. в зале Совета по Опеке будет проведена возобновленная основная сессия Экономического и Социального Совета 1996 года (56-е заседание).
The Committee of the Whole is scheduled to meet on Wednesday and Thursday, 19 and 20 March 1997, to consider the agenda items referred to in paragraph 2 above and on Friday, 21 March 1997, to review draft resolutions. Запланировано, что заседания Комитета полного состава для рассмотрения пунктов повестки дня, упомянутых в пункте 2 выше, будут проходить в среду и четверг, 19 и 20 марта 1997 года, а заседания для рассмотрения проектов резолюций - в пятницу, 21 марта 1997 года.
What is going to happen if we have group meetings on Wednesday, and at those meetings some members tell their group coordinators that they don't have instructions yet? Что же произойдет, если мы проведем в среду заседания групп и на этих заседаниях некоторые члены скажут своим координаторам групп, что у них "пока еще нет инструкций"?
The Committee's regular session will, therefore, formally begin on Wednesday, 13 June at 10:00. The Committee will approve the draft report of this year's session on the afternoon of Friday, 15 June. З. Таким образом, очередная сессия Комитета официально откроется в среду, 13 июня, в 10 час. 00 мин. Комитет утвердит проект доклада о работе сессии нынешнего года во второй половине дня в пятницу, 15 июня.
We have now received informal paper 5, listing a number of important draft resolutions, which apparently cannot be taken up on Wednesday, but only on Thursday - and then only on Thursday afternoon. Мы получили неофициальный документ Nº5, где перечислен ряд важных проектов резолюций, который мы со всей очевидностью сумеем рассмотреть не в среду, а только в четверг, вернее, только в четверг после обеда.
At the suggestion of the Chairman, the Committee decided to hold a general debate on decolonization items 26, 34, 35, 36 and 37, and to close the list of speakers on those items on Wednesday, 5 October, at 6 p.m. По предложению Председателя Комитет постановил провести общие прения по касающимся деколонизации пунктам 26, 34, 35, 36 и 37 и прекратить запись ораторов для выступления по данным пунктам в 18 ч. 00 м. в среду, 5 октября.
The dialogues with local authorities and other Habitat Agenda partners will be held in plenary on Tuesday, 6 May, in the afternoon session, and on Wednesday, 7 May, in the morning and afternoon sessions. Диалоги с представителями местных органов власти и другими партнерами Повестки дня Хабитат будут проводиться на пленарном заседании во вторник, 6 мая, во второй половине дня, и в среду, 7 мая, на заседаниях первой и второй половины дня.
The ministerial segment of the Conference will commence its plenary meeting on the afternoon of Monday, 18 March, and will take up the whole of Tuesday, 19 March and Wednesday, 20 March. Пленарное заседание этапа заседаний на уровне министров Конференции начнется во второй половине дня в понедельник, 18 марта, и продолжится в течение всего дня во вторник, 19 марта, и в среду, 20 марта.
FORUM - On Wednesday and Thursday, 29 and 30 May the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development will hold, together with the Centre for Trade Facilitation and Electronic Business (UN/CEFACT), an International Forum on Trade Facilitation. ФОРУМ - В среду и четверг, 29 и 30 мая, Комитет по развитию торговли, промышленности и предпринимательства проведет совместно с Центром по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям (СЕФАКТ ООН) Международный форум по упрощению процедур торговли.
The Assembly was informed that it would consider the reports of the Third Committee on Wednesday, 18 December 2002, in the morning, and the reports of the Second Committee on Friday, 20 December 2002, in the morning. Ассамблее сообщили о том, что она рассмотрит доклады Третьего комитета в первой половине дня в среду, 18 декабря 2002 года, а доклады Второго комитета - в первой половине дня в пятницу, 20 декабря 2002 года.
Item 95 (c) would be taken up on Wednesday, 3 October, at 3 p.m. and, if necessary, on Friday, 5 October, at 10 a.m., followed by item 100. Пункт 95(c) будет рассмотрен в среду, 3 октября, в 15 ч. 00 м. и при необходимости в пятницу, 5 октября, в 10 ч. 00 м., после чего будет рассматриваться пункт 100.