| HONG KONG Wednesday - June 5, 2013 | Гонконг Среда, 5 июня, 2013 г. |
| Geneva, Wednesday, 1 November 2000 Background | Женева, среда, 1 ноября 2000 года |
| Wednesday, 7 December Building a peaceful and better | Среда, 7 декабря, |
| That was a productive Wednesday afternoon. | То была такая продуктивная среда. |
| The words Chahar Shanbeh mean Wednesday and Suri means red. | Слово Чахар Шанбе значит «среда» и Сури - «красный». |
| She 3 asked all the Wednesday girls. | Она всех девчонок со смены в среду позвала. |
| The Acting Chairman: Having heard the comments of delegations, I wish to say that, if it is the wish of the Committee to meet on Wednesday we shall do so. | Исполняющий обязанности Председателя: Выслушав замечания делегаций, я хотел бы сказать, что если Комитет желает провести заседание в среду, мы сделаем это. |
| Item 3 Item 9 Facilities for informal meetings of the SBSTA will be available in the morning on Tuesday 21 October and in the afternoon on Wednesday 22 October. | Условия для проведения неофициальных заседаний ВОКНТА будут обеспечены в первой половине дня в четверг 21 октября и во второй половине в среду 22 октября. |
| And also on Wednesday. | А так же в среду. |
| Wednesday morning 200 workers with pickets blocked the national highway at four different spots... | В среду утром пикеты из более чем 200 рабочих Перегородили основную магистраль в четырёх местах |
| The singles "Drunk Love" and "Woke Wednesday" became viral hits. | Синглы «Drunk Love» и «Woke Wednesday» стали настоящими хитами. |
| Wilson produced Simon & Garfunkel's 1964 debut LP Wednesday Morning, 3 A.M. which included "The Sound of Silence". | В 1964 году спродюсировал дебютный альбом дуэта Simon and Garfunkel Wednesday Morning, 3 A.M., который включал первоначальный акустический вариант песни «The Sounds of Silence». |
| Copyright 2005 Bed and Breakfast Arnhem Netherlands - Budget Accommocation in Arnhem Wednesday, 17. | Copyright 2006 Пансион B&B Immerloo в Арнеме Нидерландыа Карта сайта Wednesday, 10. |
| However the name Sheffield Wednesday dates back as far as 1883: the former ground at Olive Grove had the name Sheffield Wednesday painted on the stand roof. | Однако название Sheffield Wednesday восходит к 1883 году: на домашнем стадионе клуба «Олив Роуд» на опорах крыши была надпись Sheffield Wednesday. |
| In 1929 the club officially changed its name from The Wednesday Football Club to Sheffield Wednesday Football Club under the stewardship of manager Robert Brown. | Клуб был ранее известен как The Wednesday Football Club до 1929 года, когда клуб был официально переименован в Sheffield Wednesday Football Club по предложению менеджера Роберта Брауна. |
| We've told Wednesday college first. | Мы сказали Вэнсди, что сначала надо окончить колледж. |
| Wednesday is an excellent student, but, frankly, I'm concerned. | Вэнсди прекрасно учится, но, честно говоря, я слегка беспокоюсь. |
| Wednesday's Great-aunt Calpurnia. | Прабабушка Вэнсди - Калперния. |
| Good night, Wednesday. | Спокойной ночи, Вэнсди. |
| I'm Susan Firkins. I'm Wednesday's teacher. | Я Сьюзен Фиркинс, учительница Вэнсди. |
| I know it was Tuesday because I took the last pill on Wednesday | Это был точно вторник, потому что в среду я перестала принимать таблетки. |
| On Tuesday and Wednesday, 19 and 20 March, eight multi-stakeholder round tables will be convened. | Во вторник и в среду, 19 и 20 марта, будет проведено восемь «круглых столов» с участием большого числа заинтересованных сторон. |
| Third, the meeting on Wednesday, 11 October, will be devoted to other weapons of mass destruction and outer space. | Во-вторых, во вторник 10 октября два заседания - утреннее и дневное - будут посвящены вопросу о ядерном оружии. В-третьих, в среду 11 октября заседание будет посвящено другим видам оружия массового уничтожения и космосу. |
| To be held at Geneva from Tuesday 15 October (14.30h) to Wednesday 16 October (12.30h) 2002, with interpretation. | Это совещание будет проведено в Женеве во вторник 15 октября (14 час. 30 мин.) и в среду 16 октября (12 час. 30 мин.) 2002 года без обеспечения устного перевода. |
| Tuesday, p.m. and Wednesday a.m. and p.m. | Вторник, вторая половина дня, и среда, |
| Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday. | Понедельник, вторник, среда, четверг, пятница. |
| Upon the recommendation of the Chairman and in order to better utilize its services, the Committee decided to cancel its afternoon meetings on Wednesday and Thursday. | По рекомендации Председателя и в целях более эффективного использования предоставляемых ему услуг Комитет постановил отменить свои заседания в среду и четверг во второй половине дня. |
| In accordance with the previous practice of the Conference, I would like to propose that the Conference holds three plenary meetings next week, that is, on Tuesday, Wednesday and Thursday, in order to accommodate the requests of the Foreign Ministers. | В соответствии с прежней практикой Конференции, я хотела бы предложить, чтобы Конференция провела на следующей неделе три пленарных заседания, т.е. во вторник, среду и четверг, с тем чтобы уважить просьбы министров иностранных дел. |
| Members of the crew laid out a softball diamond with the pitcher's box at the pole where the captain claimed he hit a fly ball at 4:00 pm on Wednesday and it wasn't caught until 4:00 am on Thursday. | Члены команды достали софтбольное снаряжение и, по словам капитана, в 16:00 в среду он отбил мяч, поймать который удалось лишь в 4:00 в четверг. |
| The basic training was composed of successive sessions on Wednesday night, Thursday night, Friday night, Saturday day and night, Sunday day and night, a Tuesday night post-training session ten days after graduation, and a post-training interview. | Тренинг состоял из последовательных сессий в среду, четверг и пятницу вечером, субботу и воскресенье днём и вечером и посттренинговой сессии во вторник вечером через десять дней после выпуска, а также посттренингового интервью. |
| In 1983, he was signed by Sheffield Wednesday, but didn't play a single game for the Owls. | В 1983 году он подписал контракт с «Шеффилд Уэнсдей», но не сыграл ни одного матча за «сов». |
| Well, Sheffield Wednesday got stuffed 3-0, but I suppose you're not asking about that. | Ну, Шеффилд Уэнсдей ведёт 3-0, но, полагаю, речь не об этом. |
| During the following 1974-75 season McMordie was loaned out to Second Division Sheffield Wednesday for two months (mid October to mid December). | В сезоне 1974/75 Макморди провёл два месяца (с середины октября по середину декабря) в аренде в клубе Второго дивизиона «Шеффилд Уэнсдей». |
| Following the formal opening of the stand in August 1961, a celebration match was played on 22 October 1961 when Wednesday met Santos of Brazil with their new star Pele in the team. | После официального открытия трибуны в августе 1961 года был сыгран матч открытия 22 октября 1961 года, в гости к «Уэнсдей» пожаловал бразильский клуб «Сантос» со своей молодой звездой Пеле. |
| Since 1899 Wednesday have played their home games at Hillsborough Stadium in the Owlerton district of Sheffield. | С 1899 года «Уэнсдей» проводит свои домашние матчи на стадионе «Хиллсборо» в районе Шеффилда Оулертон. |
| It's looking to me like this Wednesday Club was just a sorry exercise in mass bullying. | На мой взгляд этот Вэнсдей Клаб, просто жалкое средство массовой травли. |
| Are you sure the Wednesday Club exists? | А вы уверены, что Вэнсдей Клаб существует? |
| Michelle, was Stevie a member of the Wednesday Club? | Мишель, Стиви был членом Вэнсдей Клаб? |
| Who, by the way, doesn't think you'll get into the Wednesday Club. | Который, к слову говоря, не думает что ты попадёшь в Вэнсдей Клаб. |
| In rejecting the Wednesday Club, in thinking himself too good for it, he proved himself unworthy of it. | Отвергая Вэнсдей Клаб, он наверно думала, что слишком для него хорош, в итоге, он сам доказал, что недостоин. |