Dr. Davis Scott is taking out half my colon on Wednesday. |
Доктор Дэвис Скотт отрежет мне половину ободочной кишки в среду. |
So you and Dad have to work a booth at the Winter Carnival on Wednesday or else. |
Так что вам с папой придется поработать на одном из состязаний во время Зимнего Карнавала в среду или придумать что-то еще. |
Good, then, how about next week, on Wednesday... |
Хорошо, тогда как насчёт на следующей неделе, в среду... |
And then on Wednesday I fly out for the G8 summit. |
И затем в среду Я вылетаю для встречи на высшем уровне 8. |
Listen, there's a dinner conference on Wednesday. |
В среду у нас конференция с обедом, организованная страховым сообществом. |
Now, we got downstairs hardware being delivered on Wednesday morning. |
Так, в среду утром нам привезут оборудование для подвала. |
Were you in the marina Wednesday morning? |
Вы были на пристани в среду утром? - Нет. |
Wednesday will be partly cloudy withhightemperatures inthemid-50s. |
В среду будет облачно, максимальная температура в среднем составит 55 градусов. |
I saw her on Wednesday and Friday. |
Мы виделись в среду и пятницу. |
Wednesday morning, I booked today's session. |
В среду утром записался на сегодняшний сеанс. |
We're meeting Wednesday to oppose it. |
В среду собрание, чтобы этому помешать. |
I even got her and her boyfriend into the opening night party on Wednesday. |
Я даже пригласил ее с парнем на вечеринку по случаю открытия в среду. |
The other, I sold to a collector Wednesday night. |
А другой я продал одному коллекционеру в среду вечером. |
Where were you Wednesday night, Juan? |
Где ты был в среду вечером, Хуан? |
Tests 24 hours after that on the Wednesday. |
Остальные анализы - ещё сутки спустя, в среду. |
I leave for Hollywood on Wednesday. |
Я в среду уезжаю в Голливуд. |
Tuesday, the PoW fund-raising event in Condover, Wednesday... that journalist is interviewing you about your military career. |
Во вторник сбор средств для военнопленных в Кондовере. В среду... журналист будет брать у тебя интервью о твоей военной карьере. |
ANPR cams clocked Thompson's BMW travelling north on Wednesday afternoon and south again on Thursday morning. |
Камера хронометража засекла ВМШ Томпсона, по направлению на север в среду днем и снова на юг в четверг утром. |
You know what happened on Wednesday morning and so do we. |
Вы знаете, что произошло в среду утром, и мы тоже. |
They were at work on Wednesday. |
Они были на работе в среду. |
Next Wednesday on Heart Work with Dr. Greg. |
В среду, в "Делах сердечных с доктором Грегом". |
We shoot the whole thing on Wednesday. |
Мы снимаем все это в среду. |
On the morning of Wednesday 12 July, the Bosnian Serb forces arrived and surrounded the compound with artillery and tanks. |
Утром в среду, 12 июля, прибыли силы боснийских сербов, которые окружили месторасположение СООНО артиллерией и танками. |
The meeting was suspended until 10.30 a.m. on Wednesday, 9 November 1994. |
В работе заседания был объявлен перерыв до 10 ч. 30 м. в среду, 9 ноября 1994 года. |
Registration will continue on Wednesday, 16 November, at the Conference Centre. |
Регистрация продолжится в среду, 16 ноября, в Центре для конференций. |