Английский - русский
Перевод слова Wednesday
Вариант перевода В среду

Примеры в контексте "Wednesday - В среду"

Примеры: Wednesday - В среду
The registration deadline is Wednesday, 27 September. Регистрация закончится в среду, 27 сентября.
The draft resolution would therefore be introduced on Wednesday afternoon, 11 October. Поэтому данный проект резолюции будет представлен во второй половине дня в среду, 11 октября.
Following my consultations with various parties, members of the Conference have agreed to hold the next plenary meeting on Wednesday, 23 May 2001. После моих консультаций с различными сторонами члены Конференции согласились провести следующее пленарное заседание в среду, 23 мая 2001 года.
Six round tables and an interactive dialogue will be held on Wednesday, 24 October 2007. Шесть «круглых столов» и интерактивный диалог будут проведены в среду, 24 октября 2007 года.
On Wednesday, 24 January, it is suggested that the Commission start consideration of item 4 of the provisional agenda. Предлагается также, чтобы в среду, 24 января, Комиссия приступила к рассмотрению пункта 4 предварительной повестки дня.
A meeting for the purpose of creating the list of speakers would be held on Wednesday, 26 April 2000. Заседание с целью составления списка ораторов будет проведено в среду, 26 апреля 2000 года.
Another announcement concerns the screening on Wednesday 11 April in the Dag Hammarskjöld Auditorium at 1 p.m. Они будут собраны в конце сегодняшнего заседания. в среду, 11 апреля, в зале Библиотеки им. Дага Хаммаршельда.
As the Permanent Representative of Singapore said in this debate on Wednesday, in practice, sovereignty has never been absolute. Как заявил в среду Постоянный представитель Сингапура в ходе прений, на практике суверенитет никогда не был абсолютным.
This year the original programme of work set the deadline about two days in advance - actually, on Wednesday. В этом году в первоначальной программе работы было предусмотрено два дня до фактического окончательного срока, то есть в среду.
Presidential consultations will be held on Wednesday, 31 May at 3.30 p.m. in the usual place. Председательские консультации будут проведены в среду, 31 марта, в 15 час. 30 мин. в обычном месте.
This is from Wednesday, when it went missing. Запись сделана в среду, когда скрипка пропала.
There will be no meeting tomorrow morning, Wednesday 12 April. Завтра в первой половине дня, в среду, 12 апреля заседания не будет.
It has been was sent to all Member States Wednesday night 16 October 2002. Он был разослан всем государствам-членам в среду вечером, 16 октября 2002 года.
I believe that the representative of Egypt has asked whether there will be a waste of resources if we meet on Wednesday. Я полагаю, что представитель Египта спросил, будет ли проведение заседания в среду нерациональным расходованием ресурсов.
The Secretariat has told me that the answer is yes, based on the number of draft resolutions that could be considered on Wednesday. Представитель Секретариата дала на это утвердительный ответ, исходя из числа проектов резолюций, которые могут быть рассмотрены в среду.
My suggestion is that we cancel tomorrow's meeting and meet on Wednesday. Я предлагаю отменить завтрашнее заседание и провести заседание в среду.
A special event would be held on Wednesday, 1 December 2004, with invited speakers and press coverage. В среду, 1 декабря 2004 года, будет организовано специальное мероприятие с участием приглашенных ораторов и представителей прессы.
It is expected that item 5 would be considered until the end of the afternoon session on Wednesday. Ожидается, что пункт 5 будет рассматриваться до конца заседания второй половины дня в среду.
He spent three days in a cell before being repatriated on Wednesday during the night. В камере он провел трое суток, затем в среду ночью его депортировали.
A parallel meeting on self-destruction mechanism on Wednesday was very useful in elaborating the practical differences between the various proposed texts. Весьма полезным в плане проработки практических расхождений между различными предлагаемыми текстами стало параллельное заседание в среду по механизму самоуничтожения.
A day of meetings for national experts will be held in Dakar on Wednesday, 12 November 2008. В среду, 12 ноября 2008 года, в Дакаре состоится день дискуссий национальных экспертов.
This will be followed during the Wednesday afternoon meeting by interventions from representatives of civil society. Затем, во второй половине дня в среду, будут заслушаны выступления представителей гражданского общества.
As you are aware, the Conference in question began on Wednesday, 24 June. Как Вам известно, данная конференция началась в среду, 24 июня.
On Wednesday this week, we shall have our annual pledging conference in the General Assembly. На этой неделе в среду в Генеральной Ассамблее мы проведем ежегодную конференцию по объявлению взносов.
Let me also underline that Austria firmly rejects the unacceptable remarks made by President Ahmadinejad during his speech on Wednesday. Позвольте мне также подчеркнуть, что Австрия категорически отметает недопустимые замечания, сделанные президентом Ахмадинежадом в его выступлении в среду.