| Taking everyone by surprise, he announced on Wednesday that the Constituent Assembly would vote on its final text the following day. | Застав всех врасплох, он объявил в среду, что Учредительное собрание будет голосовать по окончательному тексту на следующий день. |
| Data published Wednesday showed that now 12.5% of country residents are unemployed. | Опубликованные в среду данные показали, что без работы теперь 12,5% жителей страны. |
| The Energy Department said Wednesday that U.S. supplies increased 4.1 million barrels last week. | Министерство энергетики в среду заявило, что запасы США увеличились на 4,1 млн баррелей за последнюю неделю. |
| A southern Georgia judge on Wednesday ordered authorities to release all surveillance video that investigators reviewed. | Судья Южной Джорджии в среду предписал органам власти опубликовать все видеозаписи камер наблюдения, которые просматривали следователи. |
| I definitely want to go on Wednesday, so... | И я точно пойду с тобой в среду, так что... |
| Kalinda, this is for Wednesday. | Калинда, это уже в среду. |
| My next sonogram is Wednesday the 7th at 10 a.m. | Моя следующая сонограмма будет 7-го в среду в 10 утра. |
| She 3 asked all the Wednesday girls. | Она всех девчонок со смены в среду позвала. |
| Your father invited me to Wednesday. | Твой отец пригласил меня в среду. |
| I'll be back on Wednesday. | Я вернусь в среду, обсудим это тогда... |
| The president remains in stable condition in the recovery room and is expected to be released some time Wednesday. | Президент находится в стабильном состоянии, в послеоперационной палате И, как ожидается, будет выписан в среду. |
| Anyone else gets murdered now, it's an ash Wednesday killing. | Если теперь кого-нибудь убьют, это будет уже в среду. |
| Mayors Silachi and Barta will meet in Washington Wednesday night to honor several of those men and women. | Мэры Силачи и Барта встретятся в среду вечером в Вашингтоне, чтобы отдать честь этим мужчинами и женщинам. |
| Wednesday night... Martha phones you. | В среду вечером... вам позвонила Марта. |
| Well, you should know. Mr. Solloway was stabbed in the neck Wednesday night. | Вам стоит знать, что мистер Солловей получил удар ножом в шею вечером в среду. |
| I have a history paper due on Wednesday. | Мне в среду нужно сдать задание по истории. |
| On Wednesday, this factory will be bombed into oblivion unless we make a deal right now. | В среду, эта фабрика будет полностью разбомблена, если мы не договоримся прямо сейчас. |
| I thought we had tickets to the Knick game Wednesday. | Я думал у нас билеты на игру Никс в среду. |
| It is the Derby on Wednesday. | В среду будут скачки в Дерби. |
| I was at home on Wednesday night. | В среду вечером я был дома. |
| Well, Peter Garvey was shot and killed on Wednesday night in Battersea Park. | Ну, Питер Гарви был застрелен в среду вечером в Бэттерси Парке. |
| I'll pick you up on Wednesday at noon. | Я заеду за тобой в среду в полдень. |
| Choreography formation plots will be worked out on Wednesday. | Хореография и сценарии построения будут отрабатываться в среду. |
| Wednesday night, the night in the paper. | В среду вечером, как написано в газете. |
| That on Wednesday you come to my Birthday Party. | Что в среду ты придёшь ко мне на день рождения. |