Английский - русский
Перевод слова Wednesday
Вариант перевода В среду

Примеры в контексте "Wednesday - В среду"

Примеры: Wednesday - В среду
He wants me to call him on my way to Varner before Eddyville on Wednesday and Riverbend on Friday. Он хочет, чтобы я позвонил ему на пути к Варнеру. Перед Эддивиль в среду и Ривербэнд в пятницу.
Tuesday, Wednesday, break my heart В среду ты разбиваешь мое сердце.
Tell me we'll be able to run the story by Wednesday night. Скажи, что мы покажем сюжет в среду.
Where were you and David on Wednesday night? Где вы с Дэвидом были в среду вечером?
Late Wednesday night, they found a tweet from a user in the area, Hamni8. В среду ночью они нашли твит от местного жителя, Хамини8.
Okay, JP Funkhouser's has franks in blankets on Wednesday nights. Так, В ДжейПи Фанкхаузер вечером в среду подают сосиски в тесте.
On Wednesday, when you saw me, you were happy, thinking about changing your whole life. А в среду, когда мы виделись, вы были счастливы что изменили свою жизнь.
There's a charity twisting contest at the bar Wednesday night. в среду вечером в баре состоится благотворительное соревнование по твисту.
So we'll see you Wednesday? Тогда увидимся в среду? Да.
I'll see you both back here on Wednesday at 9:00 a.m. for pretrial motions. Увидемся с вами в среду в 9 утра на предварительных слушаниях.
The agreements relating to both contributions would be signed at the residence of the Nigerian High Commissioner in Nairobi on Wednesday, 17 April 2013. Соглашения, касающиеся обоих взносов, будут подписаны в резиденции Верховного комиссара Нигерии в Найроби в среду, 17 апреля 2013 года.
Next class at the same time, on Wednesday. В среду, в тот же час.
Now remember, we tech next Wednesday and dress on Thursday. Запомните, генеральный прогон в среду и прогон в костюмах в четверг.
On Monday serve coffee. Tuesday, give advice on design, and on Wednesday pick up Diane's kids at school. В понедельник варишь кофе, Во вторник даешь совет по дизайну, а в среду забираешь детей Диан из школы.
So you didn't need a babysitter on Wednesday night? Значит вам не нужна была няня в среду вечером?
And, just for the record, Wednesday night? И, чисто для протокола, в Среду ночью?
If you or your wife want to drop by on Wednesday - Если ваша жена захочет зайти в среду -
Would Wednesday this week be too soon? Сможете на этой неделе в среду?
Wednesday we're leaving for Paris. В среду мы летим в Париж!
And you're sure Professor Robinson wasn't here on Wednesday? А вы уверены, что профессора Робинсона здесь не было в среду?
I could have gotten them back from you on Wednesday. Я могла бы забрать их в среду.
you're cooking up for Wednesday. что вы готовитесь сделать в среду.
You got a date Wednesday, baby. теб€ в среду свидание, деткаЕ
Audrey's gone to Cynthia's in Connecticut for the weekend... and then on Wednesday she flies back to France. Одри на выходные уехала к Синтии в Коннектикут, а в среду она улетает обратно во Францию.
He's going to be in Yorkshire on Wednesday to look at a car and he wants you to watch him doing it. В среду он собирается в Йоркшир осматривать машину, и хочет, чтобы ты посмотрела.