| Now on Wednesday night. | ТЕПЕРЬ В СРЕДУ ВЕЧЕРОМ. |
| Wednesday? - Great. | И попроси их приди в среду |
| The multi-stakeholder dialogue was held on Wednesday, 10 April 2013. | Диалог с участием многих заинтересованных сторон состоялся в среду, 10 апреля 2013 года. |
| Suspect Kevin Mitnick was arrested early Wednesday at an apartment in Raleigh. | Кевин Митник был арестован рано утром в среду... |
| A member of the moderate-to-liberal Northeastern wing of the Republican Party, Brooke organized the Senate's "Wednesday Club" of progressive Republicans who met for Wednesday lunches and strategy discussions. | В Сенате Брук стал членом умеренного крыла Республиканской партии и организовал «Клуб в среду» прогрессивных республиканцев из сената, встречавшихся на обедах по средам и обсуждавших будущие стратегии. |
| Tech rehearsal starts Wednesday and the whole cabana set's collapsing. | В среду прогон, а декорации пляжа вот-вот развалятся. |
| On Wednesday, when Lobenstein enquired about my job, you couldn't stand it. | В среду, когда Лобенштайн спросил о моей работе, ты этого не выдержал и сразу же начал говорить о себе. |
| I've sent you an invitation to a reception on Wednesday. | В среду вечером в архиепископстве будет прием. |
| Say Wednesday... ... 3 p.m., the sports department of Galeries Lafayette. | Давайте в среду в три, отдел спортивных товаров в "Галери Лафайет". |
| The next Gentoo User Meeting in Oberhausen (Ruhr region of central Germany) will take place this Wednesday, 7 April. | Следуещее собрание пользователей Gentoo в Оберхаузене (район Рур в центр. Германии) пройдет в среду, 7 апреля. |
| Conditions improved on Wednesday, 20 December, but by the following day most personnel were being withdrawn. | В среду, 20 декабря, условия улучшились, но большинство сотрудников отозвали. |
| Wednesday she's going to have a cavity filled by your Uncle Ivor. | В среду она пойдёт к вашему дяде Айвору ставить пломбу. |
| We'll talk about this on Wednesday. | Приходи в среду, тогда и поговорим. |
| Finally, a meeting at ministry level, said to happen on Wednesday, may decide. | В конце концов, встреча на уровне министра, которая ожидается в среду, может стать решающей. |
| As Interfax reports, late Wednesday evening the perpetrators hit the judge on the head, from which he lost consciousness. | Как сообщает "Интерфакс", поздно вечером в среду злоумышленники ударили судью по голове, отчего он потерял сознание. |
| The Reign's AHL logo was unveiled on Wednesday, February 11. | Логотип «Рейн», вступившей в АХЛ был представлен в среду, 11 февраля 2015 года. |
| On Tuesday and Wednesday, 19 and 20 March, eight multi-stakeholder round tables will be convened. | Во вторник и в среду, 19 и 20 марта, будет проведено восемь «круглых столов» с участием большого числа заинтересованных сторон. |
| His grandma, from Wednesday on. Before that, Fatou. | Его бабушка должна была забрать его после среды, а в среду он был у Фату. |
| If there is no high-level segment, MOPP-2 could start on Wednesday afternoon and conclude by 4 p.m. on Friday, 4 July. | Если сегмент высокого уровня проводиться не будет, то участники ССП-2 могли бы приступить к своей работе во второй половине дня в среду и завершить ее до 16 ч. 00 м. в пятницу, 4 июля. |
| A Round Table on "Financing Energy Investments" will be organized on Wednesday morning, 10 November. | В среду, 10 ноября, в первой половине дня, будет организовано проведение обсуждения за "круглым столом" по теме "Финансирование инвестиций в энергетику". |
| ROUND-TABLE - On the morning of Wednesday, 13 June, there will be a round-table policy discussion on services in transition economies. | "КРУГЛЫЙ СТОЛ" - В первой половине дня в среду, 13 июня, будет произведена дискуссия за "круглым столом" по основным вопросам, касающимся сектора услуг в странах с переходной экономикой. |
| Flight Chisinau - Budapest was cancelled because of the heavy fog last Wednesday. | Из-за сильного тумана в среду был отменен рейс Кишинев-Будапешт. |
| Subject: 'OUR RIGHT TO POWER', Wednesday... | Согласно их сообщениям, верховный король Ирландии скончался «... в среду, 30 ноября...». |
| Third, the meeting on Wednesday, 11 October, will be devoted to other weapons of mass destruction and outer space. | Во-вторых, во вторник 10 октября два заседания - утреннее и дневное - будут посвящены вопросу о ядерном оружии. В-третьих, в среду 11 октября заседание будет посвящено другим видам оружия массового уничтожения и космосу. |
| The high-level segments The high-level segments for ministers and other heads of delegations would be convened on Wednesday, 10 December. | При необходимости КС/СС может дать рекомендации относительно функций и работы вспомогательных органов в соответствии со статьей 15 Протокола и решениями КС. Встречи на высоком уровне с участием министров и других руководителей делегаций будут созваны в среду, 10 декабря. |