Английский - русский
Перевод слова Wednesday
Вариант перевода В среду

Примеры в контексте "Wednesday - В среду"

Примеры: Wednesday - В среду
I didn't tell him that you left here on Tuesday night with a certain young lady and that you came back Wednesday morning, and you were alone. Я не сказал ему, что ты отплыл отсюда во вторник вечером с юной леди, а вернулся в среду утром, совершенно один.
Two men and a woman were rescued Wednesday morning after their boat capsized in the area of Alligator Lights, about four miles off Islamorada on the ocean side. Двое мужчин и женщина были спасены в среду утром после того, как их лодка опрокинулась в районе Аллигатор Лайтс, примерно в четырёх милях от Исламорады со стороны океана.
Jill Robinson, 12, of Royal Oak, packed a backpack and ran away from her home on Wednesday, December 22, 1976, following an argument with her mother over dinner preparations. Джилл Робинсон, 12 лет, из Роял Ока, упаковала рюкзак и сбежала из дома в среду 22 декабря 1976 года, после того, как поругалась с матерью из-за приготовления ужина.
Pastor Paris Wallace of Grand Junction, Colorado told family members he was searching for a buried treasure and later failed to show up for a planned family meeting Wednesday June 14, 2017. Пастор Пэрис Уоллес из местечка Гранд Джанкшен сказал членам семьи, что собирается на поиски спрятанных сокровищ, а затем не появился на запланированной семейной встрече в среду 14 июня 2017 года.
The local newspaper is The Enquirer-Journal, which is published three days a week (Wednesday, Friday and Sunday). Местная газета The Enquirer-Journal, которая выходит три раза в неделю (в среду, в пятницу и в воскресенье).
And a public spokesman for the US embassy in Damascus said on Wednesday that the Embassy may close to the public for an unspecified period of time. А официальный представитель посольства США в Дамаске заявил в среду, что посольство может закрыться для публики на неопределенный период времени.
The postal messenger left Cracow each Sunday morning, arrived in Vienna on Wednesday and then left for Venice, where he arrived after seven days journey. Почтовый посланник выезжал из Кракова каждое воскресное утро, в среду он прибыл в Вену, а затем уезжал в Венецию, куда он прибывал после семи дней путешествия.
On Wednesday. 16 April 2014, the Federal Republic of Nigeria will organize a Security Council briefing entitled "Threat to international peace and security: prevention of and fight against genocide". В среду, 16 апреля 2014 года, Федеративная Республика Нигерия организует в Совете Безопасности брифинг на тему «Угроза международному миру и безопасности: предупреждение геноцида и борьба с ним».
All you have to do is hand it to him and tell him that if there are any problems I will be back to talk to him on Wednesday. Тебе нужно будет только передать ему чек и сказать, что если возникнут какие-то проблемы, я вернусь и поговорю с ним в среду.
Well, sweetie, I was going to when you came over for dinner, but then you canceled on Monday... and Tuesday, and then on Wednesday. Ну, сладкая, я собиралась, когда ты придешь на обед, но потом ты не смогла в понедельник... и во вторник, и затем в среду.
Is it okay if I clean your pool on Thursday instead of Wednesday? Ничего, если я почищу ваш бассейн в четверг, а не в среду?
This is the female you say you saw on Wednesday morning? Это та женщина, которую, как вы утверждаете, вы видели в среду утром?
The Minister of Finance Veaceslav Negruta said at the Government's sitting Wednesday that tax debts had increased by 81 million leis in January 2010 in comparison with the same period last year. Как заявил в среду на заседании правительства министр финансов Вячеслав Негруца, в январе 2010 г. налоговые задолженности увеличились на 81 млн. леев в сравнении с аналогичным периодом прошлого года.
On Wednesday the Committee will consider the question of Western Sahara, and then the question of New Caledonia. В среду Комитет будет рассматривать вопрос о Западной Сахаре, а затем вопрос о Новой Каледонии.
The EXPANDED (closed) MEETING OF THE MINISTERIAL-LEVEL QUADRIPARTITE COMMITTEE FOR COORDINATION ON CHERNOBYL will be held on Wednesday, 29 November 1995, at 3 p.m. in Conference Room 6. В среду, 29 ноября 1995 года, в 15 ч. 00 м. в зале заседаний 6 состоится РАСШИРЕННОЕ (закрытое) ЗАСЕДАНИЕ ЧЕТЫРЕХСТОРОННЕГО КОМИТЕТА НА УРОВНЕ МИНИСТРОВ ПО КООРДИНАЦИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В СВЯЗИ С ЧЕРНОБЫЛЕМ.
The report refers to compelling testimonies of abuses against wounded and infirm persons being carried on an UNPROFOR medical convoy that left Potocari on Wednesday, 13 July. В докладе говорится об убедительных доказательствах злодеяний по отношению к раненым и больным, которых перевозила медицинская автоколонна СООНО, вышедшая из Потоцари в среду, 13 июля.
On Wednesday, 1 November, in the morning, the Assembly will take up item 14, "Report of the International Atomic Energy Agency". В среду, 1 ноября, в первой половине дня Ассамблея рассмотрит пункт 14 повестки дня, "Доклад Международного агентства по атомной энергии".
At this stage I would point out that last year the Committee utilized a total of 32 meetings and in spite of the limitations it was able to complete its work on Wednesday, 24 November 1993, that is, one day before the Thanksgiving holiday. Здесь я хотел бы отметить, что в прошлом году Комитет провел в целом 32 заседания и, несмотря на ограничения, смог завершить свою работу 24 ноября 1993 года, в среду, а именно за день до праздника - Дня благодарения.
The Committee agreed to reschedule consideration of agenda sub-item 91 (a) (United Nations Institute for Training and Research) to the afternoon of Wednesday, 16 November 1994. Комитет согласился перенести рассмотрение подпункта 91а повестки дня (Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций) на вторую половину дня в среду, 16 ноября 1994 года.
If there is no objection to this proposal, then I would convene the next Presidential meeting for Wednesday, 30 March 1994 at 4 p.m. in the CD secretariat conference room. Если нет никаких возражений против этого предложения, то я созову следующее совещание Председателя в среду, 30 марта 1994 года, в 16 час. 00 мин. в конференц-зале секретариата КР.
starting on Wednesday, 26 January 2000, at 10 a.m. и откроется в среду, 26 января 2000 года, в 10 час. 00 мин.
The Assembly was also informed that agenda item 41 (Zone of peace and cooperation of the South Atlantic) would be considered on Wednesday, 24 November, in the morning, as the third item. Ассамблее также сообщили о том, что пункт 41 повестки дня (Зона мира и сотрудничества в Южной Атлантике) будет рассмотрен на утреннем заседании в среду, 24 ноября, в качестве третьего пункта.
The General Committee endorsed the suggestions concerning the closure of the list of speakers (to close on Wednesday, 22 September 1999, at 6 p.m.). Генеральный комитет одобрил предложения в отношении прекращения записи ораторов (которая будет прекращена в среду, 22 сентября 1999 года, в 18 ч. 00 м.).
An observance of World AIDS Day will be held on Wednesday, 1 December 1999, from 10 a.m. to 6 p.m. in Conference Room 4. В среду, 1 декабря 1999 года, с 10 ч. 00 м. до 18 ч. 00 м. в зале заседаний 4 будет отмечаться Всемирный день борьбы со СПИДом, который будет посвящен теме "Осиротевшие дети".
Bonn, Germany, on Wednesday, 15 September 1999, строительным и жилищным вопросам в Бонне, Германия, в среду,