Английский - русский
Перевод слова Usefulness
Вариант перевода Полезность

Примеры в контексте "Usefulness - Полезность"

Примеры: Usefulness - Полезность
The reporting mechanism established by General Assembly resolution 42/154 had proved its usefulness and should continue to be applied. Механизм направления сообщений, созданный в соответствии с резолюцией 42/154 Генеральной Ассамблеи, доказал свою полезность и должен использоваться и впредь.
He also stressed the usefulness of the cooperation between the ECE Working Party on Land Administration and the International Federation of Surveyors. Он также обратил внимание на полезность сотрудничества Рабочей группы ЕЭК по управлению земельными ресурсами и Международной федерации геодезистов.
The Task Force recognized the potential usefulness of the work on dynamic modelling results. Целевая группа признала потенциальную полезность работы над результатами динамического моделирования.
The usefulness of the Reviews has been articulated by national policy makers and civil society, particularly those engaged in environmental policy. Полезность обзоров подчеркивалась национальными директивными органами и организациями гражданского общества, особенно теми, которые занимаются природоохранной политикой.
One can argue that the overall usefulness was considered satisfactory. Можно сказать, что общая полезность признана удовлетворительной.
The overall usefulness was also rated "3" or higher. Общая полезность получила также оценку "3" и выше.
Draft guidelines 3.2.3 and 3.2.4 were unexceptionable, although their usefulness was questionable. Проект руководящих положений 3.2.3 и 3.2.4 не вызывает возражений, хотя их полезность сомнительна.
Moreover, its practical usefulness was diminishing in the globalized economy where most States' priority was to attract foreign investment. Кроме того, практическая полезность этой клаузулы уменьшается в условиях глобализации экономики, когда приоритетом большинства государств становится привлечение иностранных инвестиций.
The usefulness of such an interchange could not be overestimated. Полезность такого взаимного обмена невозможно переоценить.
They also brought to the fore the effectiveness and usefulness of solidarity and cooperation among States in combating terrorism. Они также подчеркнули эффективность и полезность солидарности и сотрудничества между государствами в борьбе против терроризма.
At the same time, ADIE aimed to initiate service activities and to demonstrate their usefulness and their cost effectiveness. В то же время АРЭИ стремится начать деятельность по оказанию услуг и продемонстрировать их полезность и эффективность с точки зрения затрат.
Moreover, longer observation times were needed in order to judge the usefulness and development-friendliness of particular provisions. Кроме того, требуется больше времени для отслеживания, чтобы оценить полезность и ценность конкретных положений для процесса развития.
The usefulness of the Conference of European Statisticians is generally recognised and praised. Полезность Конференции европейских статистиков является общепризнанной и заслуживает самой высокой оценки.
The delegation of the Russian Federation stressed the usefulness of this programme and its desire to have it further extended within Russia. Делегация Российской Федерации подчеркнула полезность данной программы и свое желание обеспечить дальнейшее ее развитие в России.
Decision: Discussions confirmed the usefulness of this paper and the need for it to be finalised and circulated as soon as practicable. Решение: Обсуждения подтвердили полезность этого документа и необходимость его доработки и распространения в практически возможные сроки.
Their usefulness is limited, however, as benchmarks against which the values of the indicators can be assessed do not exist. Вместе с тем их полезность ограничена ввиду отсутствия контрольных величин, с которыми могли бы сопоставляться значения этих показателей.
They reaffirm the usefulness of confidence-building measures in this field. Они подтверждают полезность мер доверия в этой области.
The Secretariat informed the Committee that the Manual was being revised and updated to improve its usefulness. Секретариат информировал Комитет о том, что руководство сейчас пересматривается и обновляется, с тем чтобы повысить его полезность.
Efforts by the Department to identify outputs that were of obsolete, marginal usefulness and ineffective in nature were noted. Были отмечены усилия Департамента по выявлению тех мероприятий, которые устарели, имеют минимальную полезность и неэффективный характер.
Several delegations sought further clarification about the usefulness of a separate segment. Ряд делегаций просили уточнить, в чем будет заключаться полезность отдельного этапа.
Since UNCED, there has been increased recognition of the usefulness of integrated assessment of national trade policies. После проведения ЮНСЕД полезность комплексной оценки национальной торговой политики получает все более широкое признание.
The user survey confirmed the usefulness of the project as a whole, and provided a number of suggestions for specific improvements of this work. Опрос пользователей подтвердил полезность этого проекта в целом и позволил выработать ряд предложений относительно улучшения этой работы.
Most of the reviews praised the high professional standards and the usefulness of the publications to professionals in the field of population. В большинстве обзоров отмечается высокий профессиональный уровень и полезность публикаций для специалистов в области народонаселения.
This lack of timeliness limits their usefulness, given the rapid changes in this sector of the economy. Ввиду быстрых изменений в этом секторе экономики такая несвоевременность ограничивает их полезность.
Their usefulness would not necessarily be limited to the geographical area of UN/ECE. Их полезность не обязательно будет ограничена географическими рамками региона ЕЭК ООН.