| Moreover, no responsibility is taken for the accuracy, correctness, completeness, usefulness or availability of pages linked at Geuther Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG. | Кроме того, мы не гарантируем точность, правильность, полнота, полезность или доступность сайтов, на которые на сайте фирмы Geuther Kindermöbel und -geräte GmbH & Co.KG даны ссылки. |
| In certain situations the algorithm may underestimate the usefulness of features as it has no way to measure interactions between features which can increase relevancy. | В некоторых ситуациях алгоритм может недооценить полезность признаков, так как он не имеет возможности измерить взаимосвязь между признаками, которая может увеличить значимость. |
| In addition, the fact that four proteins, all with different amino acid profiles, receive identical scores of 1.0 limits its usefulness as a comparative tool. | Так же, тот факт, что четыре разных белка, с разными профилями аминокислот, получают одинаковые баллы в 1.0 ставит под сомнение его полезность в качестве сравнительного инструмента. |
| The quality and usefulness of UNITAR programmes can be expected to provide the necessary credibility and, thus, the necessary funding. | Можно рассчитывать на то, что качество и полезность программ ЮНИТАР обеспечат необходимый авторитет и, следовательно, необходимое финансирование. |
| The session had emphasized the usefulness of intergovernmental debate and exchange of views on matters which preoccupied all countries in the fight to eradicate poverty. | Сессия подчеркнула полезность дискуссий между правительствами и обмена мнениями по проблемам, которые занимают многие страны в деле борьбы с нищетой. |
| The scope of the Committee's review and, consequently, its usefulness in settling disputes, was limited by the specific criteria for referral to the Court. | Круг ведения Комитета, а вследствие этого его полезность в разрешении споров ограничены конкретными критериями для обращения в Суд. |
| The reform of the Economic and Social Council merits no less, when the usefulness, indeed the survival, of the institution has been called into question. | Реформа Экономического и Социального Совета заслуживает не меньшего, когда под сомнение поставлена полезность, по сути, выживание института. |
| (c) The usefulness of the advisory services provided and related areas of work; | с) полезность предоставляемых консультационных услуг и деятельности в смежных областях; |
| Well, we discussed it and we decided that Doug and Craig's usefulness had run its course. | Ну, мы все обсудили и решили, что полезность Дага и Крейга исчерпала себя. |
| usefulness of the list for classification purposes; | полезность использования перечня для целей классификации; |
| That system was a generally recognized international mechanism whose importance was growing with the increasing number of nuclear installations and had recently proved its usefulness. | Эта система является признанным международным механизмом, важность которого возрастает по мере увеличения числа ядерных установок, и недавно он доказал свою полезность. |
| A. First issue: the need for and usefulness of a commission | А. Первая дилемма: полезность и необходимость комиссии в контексте |
| Other delegations questioned the usefulness of the Committee as it presently operated and concluded that it needed to review its working procedures with a view to being more effective and efficient. | Другие делегации поставили под сомнение полезность Комитета в том виде, в каком он функционирует в настоящее время, и сделали вывод о том, что ему необходимо пересмотреть свои рабочие процедуры в интересах повышения своей результативности и эффективности. |
| The mid-term review reaffirmed the usefulness of the support cost arrangements within the framework of national execution, the programme approach and national capacity-building. | В среднесрочном обзоре была подтверждена полезность механизмов возмещения вспомогательных расходов в рамках национального исполнения, программного подхода и создания национального потенциала. |
| Another asked for a progress report on the formulation of the CSN at the country level, as a means of examining the usefulness of the process. | Другая делегация попросила представить отчетный доклад о порядке разработки ДНС на уровне стран, для того чтобы оценить полезность этого процесса. |
| Finally, emphasis was placed on the usefulness of the Seminar of International Law and on the decisive role of voluntary contributions in keeping it operational. | Наконец, была подчеркнута полезность Семинара международного права и важнейшая роль добровольных взносов для его функционирования. |
| The Department is also in the process of establishing a central repository of mine-awareness materials to facilitate the exchange of information, which would increase the effectiveness and usefulness of ongoing awareness work. | Департамент также занимается созданием центрального архива информационных материалов о минах в целях содействия обмену информацией, что повысило бы эффективность и полезность текущей просветительской деятельности. |
| Now that the small States have outlived their usefulness as honest brokers in the super-Power game, the altered political circumstances have left them stranded and marginalized. | Теперь малые государства утратили свою полезность как честные посредники в игре сверхдержав; изменившиеся политические обстоятельства оставили их на мели, и они оказались на обочине мирового развития. |
| A regional centre for peace and disarmament along the lines of the one in Africa, is therefore something of proven usefulness. | Таким образом, идея создания региональных центров по аналогии с центром в Африке доказала свою полезность. |
| Of course, the Organization has in recent years clearly demonstrated its usefulness, especially in the fields of humanitarian affairs and the maintenance of peace. | В последние годы Организация, несомненно, ясно продемонстрировала свою полезность, особенно в таких сферах, как гуманитарные вопросы и поддержание мира. |
| With regard to the budget format and performance reports, the usefulness of a budget document lay in its ability to facilitate review and decision-making. | Что касается формата бюджета и докладов об исполнении бюджета, то полезность бюджетного документа определяется его способностью содействовать проведению обзора и принятию решений. |
| Stresses the need for usefulness of demonstration projects applying appropriate technology for small-scale mining; | подчеркивает необходимость и полезность демонстрационных проектов, применяющих соответствующую технологию для мелкомасштабных горнодобывающих операций; |
| However, notwithstanding their usefulness, many information centres could not receive financial support from their host countries owing to the difficult economic situation in those countries. | Однако, несмотря на их полезность, многие информационные центры не могут получить финансовой поддержки в принимающих странах ввиду тяжелого экономического положения в них. |
| The Commission may wish to determine the usefulness of the type of information provided by the institutes for the preparation of the present report. | Комиссия, возможно, пожелает определить полезность информации, представленной институтами при подготовке настоящего доклада. |
| This experience and others call into question the usefulness of further global conferences, when the results of the ones already held are so generally disappointing. | Этот опыт и другие ставят под сомнение полезность дальнейших всемирных конференций, поскольку результаты уже проведенных в основном вызывают разочарование. |