Английский - русский
Перевод слова Usefulness
Вариант перевода Полезность

Примеры в контексте "Usefulness - Полезность"

Примеры: Usefulness - Полезность
The SBSTA emphasized the usefulness of continuing and further enhancing this dialogue, including through broadening the participation of relevant regional research organizations. ВОКНТА подчеркнул полезность продолжения и дальнейшей активизации этого диалога, в том числе за счет расширения участия соответствующих региональных научно-исследовательских организаций.
Best practice of tracking expenditure for gender equality results analysed, and usefulness for organization performance management determined. Проведен анализ передовой практики отслеживания расходов на мероприятия по обеспечению гендерного равенства, и определена их полезность для управления работой организации.
The replies show that when the seminar is too technical, its usefulness to the participants is compromised. Ответы свидетельствуют о том, что в тех случаях, когда семинар носит слишком технический характер, его полезность для участников снижается.
This affects negatively the attractiveness of the database and undermine it usefulness. Это отрицательно влияет на привлекательность Базы данных и ее полезность.
They should be imposed gradually so that their effects and usefulness could be reviewed. Они должны вводиться постепенно, с тем чтобы можно было анализировать их воздействие и полезность.
Noting the usefulness of the OIOS report, he requested the presence of an OIOS representative in the informal consultations. Отмечая полезность доклада УСВН, оратор просит обеспечить присутствие представителя УСВН на неформальных консультациях.
The usefulness of the Ombudman's experts has been confirmed by their regular activities in Crimea and Zakarpattia and Lugansk regions. Полезность экспертов Омбудсмена подтверждается их регулярной деятельностью в Крыму и в Закарпатском и Луганском регионах.
This will further enhance its usefulness for providing the background against which targeted technical assistance programmes can be prepared. Это еще больше увеличит ее полезность для обеспечения основ, на которых могут быть подготовлены адресные программы технической помощи.
It also points to the usefulness of basing such evaluations on objective and internationally agreed criteria. Это указывает также на полезность выполнения подобных оценок на объективных и международно согласованных критериях.
Though dating back fourteen years, they underlined that - by mentioning verification - it has nevertheless maintained its validity and usefulness. Хотя он насчитывает уже четырнадцать лет, они подчеркивали, что - благодаря упоминанию проверки - он, тем не менее, сохраняет свою значимость и полезность.
Some delegations emphasized the relevance of this topic and the usefulness of the codification effort by the Commission. Некоторые делегации подчеркивали актуальность данной темы и полезность кодификационного начинания Комиссии.
Your usefulness has diminished, along with your position in this town. Ваша полезность понизилась. Также, как и ваше положение в городе.
The Advisory Committee acknowledged the possible usefulness of the standardized funding model and recommended that the General Assembly authorize the Secretary-General to submit a proposal for consideration by the General Assembly. Консультативный комитет признал возможную полезность стандартизированной модели финансирования и рекомендовал Генеральной Ассамблее уполномочить Генерального секретаря представить соответствующие предложения для рассмотрения Генеральной Ассамблеей.
Others emphasized the usefulness of sharing information on irregular migrants, and on migrants that, finding themselves caught in situations of conflict, need emergency assistance. Отдельные делегаты подчеркивали полезность обмена информацией о нелегальной миграции и о мигрантах, оказавшихся в ситуациях вооруженного конфликта, которые нуждаются в экстренной помощи.
Some participants also suggested exploring the usefulness of implementing mainstreaming processes at the local level, where migration impacts more directly on the lives of people. Отдельные участники заседания предлагали проанализировать полезность применения инструментов учета миграционных потоков на местах, где процессы миграции непосредственно влияют на жизнь людей.
Written consultations, each attracting replies from 30 to 44 countries and international organizations, indicated strong support for the pioneering work and highlighted the usefulness of the recommendations. Письменные консультации, в рамках каждой из которых были получены ответы от 30 - 44 стран и международных организаций, указывали на решительную поддержку проведения новаторской работы и подчеркивали полезность вынесенных рекомендаций.
Owing to its evident usefulness, the Police Academy of Trinidad and Tobago decided that the course would be permanently integrated into its curricula and academic syllabus. Полицейская академия Тринидада и Тобаго, признав явную полезность этого руководства, приняла решение о том, что этот курс станет постоянной частью ее учебной программы.
Entrepreneurship development was critical in this regard, and delegates noted the usefulness of the UNCTAD Entrepreneurship Policy Framework. В этом плане решающее значение имеет развитие предпринимательства, и делегаты отметили полезность разработанных ЮНКТАД Рамочных основ политики развития предпринимательства.
Such a review would explore the purpose, approach, credibility and usefulness of the quadrennial comprehensive policy review as a case study. В таком обзоре могли бы быть рассмотрены цель, подход, авторитетность и полезность четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики как тематического исследования.
The stocktaking has further underscored the usefulness of the informal interaction which helps the Commission to convey ideas that are subsequently reflected in Council resolutions. В ходе оценки была далее подчеркнута полезность неформального взаимодействия, помогающего Комиссии доводить идеи, которые находят затем отражение в резолюциях Совета.
Some delegations expressed their appreciation for the report and noted with satisfaction its added value and usefulness in informing the budgetary and planning process. Некоторые делегации дали высокую оценку докладу и с удовлетворением отметили его информативную ценность и полезность для процесса планирования и составления бюджета.
(b) Number of Member States indicating the usefulness of UNCTAD research and analysis for the national policy-making process Ь) Число государств-членов, отмечающих полезность исследовательской и аналитической деятельности ЮНКТАД для выработки политики на национальном уровне
The Director of the Moldovan Investment and Export Promotion Organization affirmed the usefulness of the IPR and indicated that the Government had already begun to implement many of its recommendations. Директор Организации по привлечению инвестиций и продвижению экспорта из Молдовы подтвердила полезность ОИП и заявила, что правительство уже приступило к выполнению многих рекомендаций.
The mandate may be unduly narrow or restricted in a way that undermines its credibility or usefulness. Мандат может быть неоправданно узким или ограничиваться таким образом, что это подрывает авторитет или полезность комиссии.
A strong case can be made for the usefulness of thematic evaluations. Можно привести убедительные доводы, доказывающие полезность тематических оценок.