Английский - русский
Перевод слова Usefulness
Вариант перевода Полезность

Примеры в контексте "Usefulness - Полезность"

Примеры: Usefulness - Полезность
The work of ISAR on corporate responsibility reporting was commended by the panellists for its usefulness and the robustness of its methodology. Они высоко оценили работу МСУО по тематике отчетности по вопросам ответственности корпораций, отметив ее полезность и обоснованность применяемой методологии.
Many delegates commended the work for its usefulness and quality and suggested that it should be published and widely disseminated. Многие делегаты высоко оценили проделанную работу, отмечая ее полезность и высокое качество, и предлагали опубликовать и широко распространить ее результаты.
Several delegates commented on the secretariat's 2007 inventory of disclosure requirements, recognizing its usefulness and making suggestions for future research in this area. Ряд делегатов прокомментировали подготовленный секретариатом в 2007 году перечень требований в области раскрытия информации, отметив его полезность и высказав предложения о проведении будущих исследований в этой области.
85 communications indicating the usefulness of the subprogramme 85 сообщений, в которых указывается на полезность этой подпрограммы
The usefulness of such an initiative is confirmed by the recent experience of regional organizations, such as the European Union. Полезность подобной инициативы подтверждает недавний опыт региональных организаций, таких, как Европейский союз.
We believe in the usefulness and effectiveness of the regional dimension of cooperation. Мы верим в полезность и эффективность регионального аспекта сотрудничества.
Many users have stressed the usefulness and importance of the sector outlook studies which have been issued from the early years of the programme. Многие пользователи подчеркнули полезность и важность перспективных исследований по сектору, которые подготавливались на раннем этапе осуществления программы.
The Working Party recognized the usefulness of the compulsory third-party liability insurance for the vehicle. Рабочая группа признала полезность обязательного страхования ответственности перед третьей стороной в отношении транспортного средства.
Some delegations expressed their support for the joint statement and noted its usefulness as a basis for further discussion. Некоторые делегации выразили поддержку совместному заявлению и отметили его полезность в качестве основы для дальнейшего обсуждения.
Higher limits of liability would make it harder for some member States to ratify the convention and would thus restrict its usefulness. Из-за более высоких пределов ответственности ряду государств будет трудно ратифицировать эту конвенцию, что в результате ограничит ее полезность.
Some speakers underscored the usefulness of tools prepared by the Secretariat to help practitioners formulate requests for assistance properly. Некоторые выступавшие особо отметили полезность подготовленного Секретариатом инструментария с точки зрения оказания помощи практическим работникам в надлежащем составлении просьб об оказании помощи.
Nevertheless, the usefulness of that achievement would depend on the means used to ensure implementation and follow-up. В то же время полезность этого достижения будет зависеть от средств, используемых для обеспечения осуществления и последующей деятельности.
The considerable progress which had been made on those topics confirmed the usefulness of taking a selective approach. Значительный прогресс, достигнутый по этим двум темам, подтверждает полезность принятия избирательного подхода.
In the Committee's view, this redundancy undermines the usefulness of the indicators of achievement as a management tool. По мнению Комитета, такая избыточность снижает полезность показателей достижения результатов как инструмента управления.
Funded countries acknowledged the usefulness of funding in preparing their reports. Страны, получившие финансирование, признали полезность финансирования работы по подготовке их докладов.
All countries recognized the usefulness of producing a country profile as part of the reporting process. Все страны признали полезность подготовки в процессе работы над отчетностью странового профиля.
On the other hand, other speakers emphasized the usefulness of thematic debates, if the topics were carefully selected. Однако другие выступавшие подчеркнули полезность тематических обсуждений при тщательном выборе тем.
The missions confirmed the usefulness of a partner reporting system on statistical development for the preparation of national strategies. Миссии подтвердили полезность системы представления партнерами отчетности по вопросам развития статистики для подготовки национальных стратегий.
However, Finland and Mexico stressed the usefulness of oral hearings as provided for in the rules of procedure of CAT and CERD. Однако Мексика и Финляндия подчеркнули полезность проведения устных слушаний, как это предусмотрено правилами процедуры КПП и КЛРД.
The usefulness of the work by the "MARS" Group for the CIS countries had been noted at these events. На этих мероприятиях была подчеркнута полезность работы Группы "МАРС" для стран СНГ.
The Workshop also considered issues that include availability of data; their usefulness; comparability and accuracy (errors). Рабочее совещание также обсудило вопросы, включая наличие данных; их полезность; сопоставимость и точность (погрешности).
The research community also sees the importance of research into improved methods of confidentiality protection that increase the usefulness of the underlying data. Исследовательское сообщество считает также важным изучение более совершенных методов защиты конфиденциальности, которые повышают полезность исходных данных.
It enlarged their usefulness for investors and improved transparency of the economic transactions in Poland. Закон повысил ее полезность для инвесторов и увеличил прозрачность экономических операций в Польше.
The Inspectors have found no political or operational problems questioning the usefulness of the programmes. Инспекторы не обнаружили каких-либо политических или оперативных проблем, которые ставили бы под сомнение полезность этих программ.
The Inspectors note the usefulness of the complex, periodic evaluation of the JPO Programmes carried out by the donor countries. Инспекторы отмечают полезность комплексной периодической оценки программ МСС, проводимой странами-донорами.