Английский - русский
Перевод слова Update
Вариант перевода Обновить

Примеры в контексте "Update - Обновить"

Примеры: Update - Обновить
In so doing, we must update our platform. При этом мы должны обновить нашу платформу.
A common recommendation was also to update existing bilateral or multilateral treaties to bring them in line with the Convention. Выносилась также общая рекомендация обновить существующие двусторонние или многосторонние договоры, с тем чтобы привести их в соответствие с положениями Конвенции.
There was a need to update bilateral and regional legal instruments with a view to improving their provisions. Необходимо обновить двусторонние и региональные правовые документы с целью усовершенствовать содержание их положений.
COLTE/CDE recommended that Guinea update that plan and mobilize the financial resources required for its implementation. КОБТД/КПР рекомендовала Гвинее обновить этот план и привлечь необходимые финансовые ресурсы для его реализации.
It would be desirable to update the contents of the UNECE Gender Statistics Database so that it includes all the headline indicators proposed here. Было бы желательно обновить содержимое базы гендерной статистики ЕЭК ООН, чтобы она включала все предложенные здесь основные показатели.
It was agreed that the secretariat should maintain liaison with the Association and the Chamber in particular and update the paper for the tenth session. Члены Комитета согласились с тем, что секретариату следует поддерживать контакты, в частности с Ассоциацией и Палатой, и обновить этот документ для представления на десятой сессии.
They also encouraged UNDP to update the theory of change documents appropriately. Они также рекомендовали ПРООН обновить соответствующим образом документы, касающиеся теорий изменений.
In spring 2014 UNECE will ask countries to update their national plans and will present the main findings to the meeting. Весной 2014 года ЕЭК ООН обратится к странам с просьбой обновить их национальные планы и представить основные выводы на совещании.
The State party should also update its core document. Кроме того, государству-участнику следует обновить свой основной документ.
Well, given the circumstances, I thought it would be appropriate to update my files on your next of kin. Учитывая обстоятельства, я думаю, будет целесообразно обновить мои данные о ваших ближайших родственниках.
Could do with a little update. Не помешало бы его немножко обновить.
And I am here to update your firmware. И я здесь что бы обновить ваши программы.
You'll need to update your security protocols with your I.T. guys, alert all your clients. Вам нужно обновить протоколы безопасности с вашими айтишниками, предупредить всех клиентов.
He just wanted to update my personal information. Он просто хотел обновить мои личные данные.
In fact, I can probably just update the last proposal I worked on. Скорее всего, я могу обновить предложение с прошлого раза.
Then she needs to update her license. Тогда ей следовало бы его обновить.
I thought we could update her resume. Думаю, неплохо бы обновить её резюме.
I've got this website that I've been meaning to update for ages... У меня есть сайт, который я годами собиралась обновить...
We need to update the profile and narrow the search. Нам надо обновить профиль и сузить поле для поисков.
Training courses were held twice a year for designated prosecutors and judges to update their knowledge and qualifications. Два раза в год проводятся курсы по повышению квалификации для избранных прокуроров и судей с тем, чтобы обновить их знания и повысить квалификацию.
The secretariat was requested to update the subscriptions to the HoD listserver. Секретариату было поручено обновить подписку на рассылочный список ГД.
The bureau proposes to update the current rules concerning presentation. Бюро предлагает обновить действующие нормы, касающиеся товарного вида.
If necessary, the TIR Carnet holder is requested to update the information in the TIR Carnet. 1.1 При необходимости держателю книжки МДП предлагается обновить информацию в книжке МДП.
The supplement would update the thinking of the Guide on the issues presently addressed. Дополнение поможет обновить отраженные в Руководстве представления по проблемам, рассматриваемым в настоящее время.
The following additions can be made to update the previous Report: С тем, чтобы обновить предыдущий доклад, могут быть внесены нижеследующие дополнения.