Английский - русский
Перевод слова Update
Вариант перевода Обновленный вариант

Примеры в контексте "Update - Обновленный вариант"

Примеры: Update - Обновленный вариант
It requested the secretariat to prepare an update of the Report in time for the High-level Intergovernmental Meeting. Он просил секретариат подготовить обновленный вариант доклада к моменту проведения Межправительственного совещания высокого уровня.
While the present report is self-contained, it may read as an update of the report of last year. Хотя настоящий доклад является самостоятельным, его можно рассматривать как обновленный вариант прошлогоднего доклада2.
The Commission will have before it an update on the previously produced Activities Report. Комиссии будет представлен обновленный вариант ранее подготовленного Доклада о деятельности.
The proposed update of the CPC is based on the North American Product Classification. Предлагаемый обновленный вариант КОП опирается на Североамериканскую систему классификации продуктов.
An update of the strategic plan for the period 2014-2017 is in the process of being finalized. Обновленный вариант стратегического плана на период 2014 - 2017 годов в настоящее время находится в процессе доработки.
Mr. Liao was thanked for his contribution to the update, and Anita Kapur was invited to assume that role. Гну Ляо была выражена благодарность за его вклад в обновленный вариант, а выполнять функции Координатора было предложено Аните Капур.
At the final session for the current membership of the Committee, in 2016, the update of the Manual would be presented for discussion and approval. На последней сессии нынешнего членского состава Комитета в 2016 году обновленный вариант Руководства будут представлен на обсуждение и одобрение.
The Working Party approved the proposed amendments to Chapter 5 and requested the secretariat to include them into the forthcoming update of the TIR Handbook. Рабочая группа одобрила предложенные поправки к главе 5 и просила секретариат включить их в будущий обновленный вариант Справочника МДП.
UNECE, through UN/CEFACT, will prepare this update and will encourage the use of electronic documents. ЕЭК ООН, в рамках СЕФАКТ ООН, подготовит такой обновленный вариант и будет поощрять использование электронных документов.
The most recent update was issued on 8 July 2002. Самый последний обновленный вариант был опубликован 8 июля 2002 года.
An update should address scanner data and parts of manual could be improved, e.g. on sampling and seasonal products. Обновленный вариант должен содержать рекомендации в отношении данных сканирования, и некоторые части Руководства могут быть усовершенствованы, например посвященные формированию выборки и сезонным продуктам.
An update should provide information in the order in which it is used by the users - the CPI compilers. Обновленный вариант должен содержать информацию о том, каким образом руководство должно применяться пользователями - составителями ИПЦ.
An update should give better guidance on e.g. treatment of taxes and subsidies and other types of "non-market" prices. Обновленный вариант должен содержать более четкие указания в отношении, например, учета налогов и субсидий и других типов "нерыночных" цен.
The present report is partly an update of the earlier reports. Настоящий доклад в какой-то мере представляет собой обновленный вариант ранее представленных докладов.
Jordan provided an update of its national communication. Иордания представила обновленный вариант своего национального сообщения.
(b) World Energy Council 'Global Coal Study' update. Ь) обновленный вариант "Глобального исследования по использованию угля" Всемирного энергетического совета.
This is an update of the related recommendations presented in the Consolidated Resolution on Road Traffic, revision 5. Оно представляет собой обновленный вариант соответствующих рекомендаций, фигурирующих в Сводной резолюции о безопасности дорожного движения - пересмотр 5.
A preface provides a broad view of the volume and acknowledges the many and substantial contributions over the life of the update thus far. В предисловии дается общий обзор тома и перечисляются те многочисленные и существенные дополнения, которые были внесены в обновленный вариант.
An update of chapter 8 would be provided to the secretariat by the deadline of 2 June 2007. Обновленный вариант главы 8 будет представлен секретариату не позднее установленного крайнего срока 2 июня 2007 года.
March 1998 - Establishment of Guidelines for the implementation of the Responsible Care Programme in the Polish chemical industry (update). Март 1998 года: Разработка руководящих принципов осуществления Программы ответственного подхода в химической промышленности Польши (обновленный вариант).
He was not sure how article 5 bis would be incorporated into an update. Он не может сказать, каким именно образом статья 5 бис будет включена в обновленный вариант.
UNECE, through the International Trade Procedures Working Group, will prepare this update and will encourage the use of electronic documents. ЕЭК ООН в рамках работы Рабочей группы по процедурам международной торговли подготовит такой обновленный вариант и будет стимулировать использование документов в электронной форме.
The business plan update covers the period 2005-2007. Обновленный вариант бизнес-плана охватывает период 2005 - 2007 годов.
The Chair reminded Parties of the deadline of 6 December for submissions to be considered in the update. Председатель напомнил Сторонам, что крайним сроком для включения материалов в обновленный вариант, является 6 декабря.
The guide is an update of an earlier guide from 2000. Оно представляет собой обновленный вариант предыдущего руководства, изданного в 2000 году.