The update of Galileo was completed in February 2005. |
Модернизация системы «Галилео» была завершена в феврале 2005 года. |
Improve, expand and update existing information on South-South cooperation capacities, including inventories of institutions |
Усовершенствование, расширение и модернизация существующей системы сбора информации о потенциальных возможностях сотрудничества Юг-Юг, в том числе составление перечней учреждений |
Moreover, the digital telephone exchange (PABX) update was not undertaken and micronet switches were not purchased. |
Кроме того, не была проведена модернизация станции цифровой телефонной связи (РАВХ) и не были закуплены микросетевые переключатели. |
One of the objectives of the programme is to update Azerbaijan's prison system. |
Одним из направлений данной программы является модернизация пенитенциарной системы Азербайджана. |
Develop and update the legal and institutional framework regulating the environmental sector. |
разработка и модернизация нормативно-правовой базы и институциональных механизмов регулирования сектора охраны окружающей среды. |
Implementation and update of disaster recovery in case of power failure, fire and flooding or security breach |
Создание и модернизация системы аварийного восстановления данных в случае отключения электроснабжения, возникновения пожара и затопления, либо нарушения безопасности |
(c) To update the building exterior and electromechanical systems so as to reduce energy consumption costs; |
с) модернизация экстерьера здания и электромеханических систем, с тем чтобы сократить расходы на потребление энергии; |
Update technical facilities and use modern information technology to ensure the timeliness and quality of statistical outputs; |
модернизация технической базы и использование современных информационных технологий, обеспечивающих оперативность и качество статистической продукции; |
Here is my update on my small business. |
Вот модернизация моего малого бизнеса. |
First off, a little update on the improvements to the post office buil... |
Во-первых, небольшая модернизация удобств здания почты... |
The update will be launched in August 2010 in the form of a database, and it will be available free of charge on the ICRC website. |
Эта модернизация начнется в августе 2010 года в виде обновления базы данных, бесплатно доступной на веб-сайте МККК. |
A mid life update was carried out in April 1986, in which numerous small details were changed, most notably new doors with an altered window line. |
В 1986 году была произведена модернизация, в процессе которой были внесены многочисленные мелкие изменения, самыми заметными из которых были новые двери и новая линия окон. |
The modernization and update of cooperative laws should ensure that legislation is rooted in cooperative values and principles. |
Модернизация и обновление законов о кооперативах должны осуществляться таким образом, чтобы они отражали ценности и принципы кооперации. |
TJ 1.1.1.5 Update and modernize production processes in sewing/clothing industries and train personnel |
ТЖ 1.1.1.5 Совершенствование и модернизация технологических процессов в швейной промышленности/производстве одежды и обучение персонала |
TJ 1.1.1.1 Update and modernize production processes of food and beverage manufacturers with a special emphasis on those involved in producing juice, jams and canned vegetables and train personnel |
ТЖ 1.1.1.1 Совершенствование и модернизация технологических процессов в области производства пищевых продуктов и напитков с уделением особого внимания производству соков, джемов и консервированных овощей, а также обучению персонала |
Establish or update existing knowledge-sharing mechanisms |
Разработка новых либо модернизация действующих механизмов обмена информацией |