Английский - русский
Перевод слова Update
Вариант перевода Последнюю информацию

Примеры в контексте "Update - Последнюю информацию"

Примеры: Update - Последнюю информацию
The present report provides an update and further elucidation regarding these measures. Настоящий доклад содержит последнюю информацию в этой области и дополнительные разъяснения по поводу таких мер.
The Secretary General of the Congress provided an update on the event. Генеральный секретарь Конгресса представил последнюю информацию об этом мероприятии.
ISO participates in all WP. sessions with an update on its activities. ИСО принимает участие во всех сессиях РГ., представляя последнюю информацию о своей деятельности.
Given the importance of protecting children affected by armed conflict, she requested an update on its status. Учитывая важность защиты детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, она просит представить последнюю информацию по этому вопросу.
Director Vance would appreciate an update. Директор Ванс хотел бы получить последнюю информацию.
A monthly updated departmental scorecard gives the latest update on human resources action plan performance. Ежемесячно обновляемая оценочная карточка департамента содержит самую последнюю информацию о выполнении плана действий в области людских ресурсов.
Mr. Doss introduced the Secretary-General's report and provided an update on recent developments. Г-н Досс представил доклад Генерального секретаря и сообщил самую последнюю информацию относительно недавних событий.
The Head of ODMS again took the floor to provide an oral update on RBM in UNHCR. Начальник СОРУ вновь взял слово для того, чтобы сообщить последнюю информацию об УОР в УВКБ.
She would like an update on the status of that legislation and additional information on its specific provisions with regard to discrimination against women. Она хотела бы получить последнюю информацию о ситуации с указанным законодательством, а также дополнительные сведения о его конкретных положениях, касающихся дискриминации в отношении женщин.
An update on the structure of the Ugandan Government, including names, is readily available at this Mission. Последнюю информацию о структуре правительства Уганды, включая фамилии, легко получить в нашем Представительстве.
I would like to take this opportunity to provide the Council with a brief further update. Мне хотелось бы воспользоваться случаем, чтобы кратко представить Совету последнюю информацию по этому вопросу.
This document is an update on the sixth report, extended to cover the period to 31 January 2008. Настоящий документ содержит последнюю информацию по шестому докладу, охватывающему период до 31 января 2008 года.
A request has been sent out to those responsible for the partnerships listed on the web site, asking for an update on their activities. Лицам, отвечающим за перечисленные на веб-сайте партнерства, была направлена просьба предоставить последнюю информацию об их деятельности.
The representative of Hungary provided an update on his country's toponymic websites. Представитель Венгрии довел до участников последнюю информацию о топонимических веб-сайтах своей страны.
The secretariat and the host country will update the Working Group on the organizational preparations for the first meeting of the Parties. Секретариат и принимающая страна сообщат Рабочей группе последнюю информацию об организационных мероприятиях по подготовке к первому совещанию Сторон.
We also wish to thank the Secretary-General for his briefing and update on the situation in Guinea-Bissau. Мы также хотели бы поблагодарить Генерального секретаря за его брифинг и последнюю информацию относительно ситуации в Гвинее-Бисау.
Members of the Committee's working group for a general recommendation on article 2 of the Convention provided an update on the status of its work. Члены Рабочей группы Комитета по общей рекомендации в отношении статьи 2 Конвенции представили последнюю информацию о ходе своей работы.
We thank the Prime Minister for his update on preparations for the elections and welcome the progress made in that respect. Мы благодарим премьер-министра за его последнюю информацию о подготовке к выборам и приветствуем достигнутый в этой области прогресс.
His delegation would like an update from the Department of Peacekeeping Operations on the current situation. Делегация оратора хотела бы получить последнюю информацию от Департамента операций по поддержанию мира относительно текущей ситуации.
It is also important for all Members to incorporate without delay any update of the list in their domestic regulations. Важно также, чтобы все государства-члены безотлагательно включали в свои внутренние уложения всю последнюю информацию применительно к списку.
In my next report I intend to update the Security Council on the road map for peace in Darfur. В моем следующем докладе я намереваюсь предоставить Совету Безопасности последнюю информацию о плане достижения мира в Дарфуре.
Steering group members would update participants at regional meetings on progress made. Члены руководящей группы представят последнюю информацию о достигнутом прогрессе на совещаниях региональных групп.
Let me now proceed to the update on the activities of the Court. Позвольте мне теперь представить последнюю информацию о деятельности Суда.
The Committee would like to receive an update and clarification of this point. Комитету хотелось бы получить последнюю информацию и разъяснения по этому вопросу.
The present report covers major developments since my seventh report, including an update on the drawdown of ONUB and the establishment of BINUB. Настоящий доклад охватывает основные события после представления моего седьмого доклада, включая последнюю информацию о сокращении ОНЮБ и создании ОПООНБ.