Английский - русский
Перевод слова Update
Вариант перевода Обновление

Примеры в контексте "Update - Обновление"

Примеры: Update - Обновление
This update also includes other fixes. Кроме того, это обновление содержит и другие исправления.
This update is available on DVD through this Office Online page. Данное обновление доступно на DVD-диске, который можно заказать на этой странице Office Online.
Project started August 2000, last update October 2001. Проект стартовал в августе 2000, последнее обновление в октябре 2001.
He still reviews every update before we issue them. Он просматривает каждое обновление до того, как мы его зальем.
Public authorities should regularly collect and update adequate environmental information. Органы государственной власти должны обеспечивать на регулярной основе сбор и обновление необходимой экологической информации.
update of the definition of interoperability test specification; обновление установленных технических требований к проведению проверок на эксплуатационную совместимость;
Task 4.3 Review and update the ECE region traffic forecasts Задача 4.3 Обзор и обновление прогнозов в области дорожного движения в регионе ЕЭК
The update of the backup procedure instruction was delayed owing to operational difficulties encountered during the implementation of the new technology. Обновление инструкции о процедуре резервного копирования данных задержалось из-за трудностей оперативного характера, возникших в процессе внедрения новых технологий.
The last update of the requirements was done in 2011. Последнее обновление этих предписаний было осуществлено в 2011 году.
The Secretariat will continue to update the bibliography of publications using GGP data. Секретариат продолжит обновление библиографии публикаций, использующих данные ПГА.
The review and update of the guidelines and guidance are continuous, as new information becomes available or new substances are listed in the Convention. Анализ и обновление руководящих принципов и руководства проводится непрерывно, по мере поступления новой информации или включения новых веществ в Конвенцию.
The Committee noted that the review and update of the existing methodology was well advanced. Комитет отметил, что пересмотр и обновление существующей методологии значительно продвинулись вперед.
He proposed to update the proposal before submitting it for consideration at the March 2012 session of AC.. Он высказался за обновление этого предложения, прежде чем представлять его на обсуждение на сессии АС.З в марте 2012 года.
The Working Group expressed its appreciation for the establishment of the website and for its update. Рабочая группа выразила признательность за создание веб-сайта и его обновление.
Professional staff enrich and update their know-how and practices through qualifications upgrading and retraining. Повышение квалификации и переподготовка кадров обеспечивает углубление и обновление профессиональных знаний и навыков.
The necessary legal procedures took place including the update on national registration certificate. Были приняты все необходимые правовые меры, включая обновление национального регистрационного сертификата.
The Committee had always been concerned to review its working practices and update them where necessary to increase their effectiveness. З. Комитет всегда проявлял готовность пойти на пересмотр своих рабочих процедур и их обновление в тех случаях, когда это необходимо для повышения их эффективности.
Where such systems exist, their revision and step-by-step update is recommended with respect to the present state of the art. Там, где такие системы существуют, их пересмотр и поэтапное обновление рекомендуется осуществлять с учетом нынешнего уровня знаний.
A full-scale update will be carried out in 2013. На 2013 год намечено полномасштабное обновление.
The update of environmental accounts in Mexico by implementing the recommendations of the SEEA 2012 is still on-going. Обновление экологических счетов в Мексике путем выполнения рекомендаций СЭЭУ-2012 все еще продолжается.
No actual financial impact will result from this staffing update. Обновление штатного расписания не приведет к каким-либо реальным финансовым последствиям.
The responsibility of who should update and correct information will also need to be considered. Нужно будет также рассмотреть вопрос о том, кто будет отвечать за обновление и корректировку информации.
In response to this recommendation, all country office representatives were requested to review and update the list of inventory focal points. Во исполнение этой рекомендации представителям всем страновых отделений было предложено провести обзор и обновление перечня координаторов по вопросам отслеживания товарно-материальных запасов.
The first update should thus be carried out in 2017/18. Так, первое обновление должно быть осуществлено в 2017/18 году.
Based on this work, a small update of the technical standards is in preparation. По результатам этой работы готовится небольшое обновление технических стандартов.