| Redundancies are a tragedy always. | Сокращения - это всегда трагедия. |
| His death is a tragedy. | Его смерть - это трагедия. |
| However, a bigger tragedy fell upon him. | произошла еще одна трагедия. |
| What is the great tragedy here? | Что за великая трагедия? |
| Her marriage was a Greek tragedy. | Ее брак - греческая трагедия. |
| This accident was a tragedy. | Это происшествие - трагедия. |
| With the tragedy, she lost what little reason she had. | Трагедия лишила ее остатка разума. |
| Captain Flint was born out of great tragedy. | Капитана Флинта породила трагедия. |
| And that's my tragedy. | И в этом моя трагедия. |
| tragedy will befall the two... | Дальше вас ждёт настоящая трагедия. |
| Is that a tragedy? | Что? Это трагедия? |
| It's not a tragedy. | Это вовсе не трагедия. |
| That is a human tragedy. | Это трагедия для человечества. |
| It's a tragedy, no doubt. | Без сомнения, это трагедия. |
| What happened in Chicago was a tragedy. | В Чикаго произошла трагедия. |
| A further tragedy struck the Webster family... | Очередная трагедия поразила семью Уэбстер... |
| Yes, it's a tragedy. | Да, это трагедия. |
| My tragedy is that... | И моя трагедия в том... |
| Perhaps that is your tragedy. | В этом ваша трагедия. |
| Can there be a greater tragedy? | Разве может быть большая трагедия? |
| Is it a family tragedy, boys? | Семейная трагедия, ребята? |
| This is a terrible tragedy, Nathan. | Это ужасная трагедия, Нэйтан. |
| The tragedy of "king lear." | Трагедия "Король Лир". |
| What kind of tragedy? | Ж: Что за трагедия? |
| That was almost a tragedy. | Ещё немного, и была бы трагедия. |