The worst tragedy of our times. |
Худшая трагедия нашего века. |
Maybe it's a terrible tragedy. |
Может, это ужасная трагедия. |
What a tragedy, Antonio! |
Какая трагедия, Антонио! |
It's a tragedy, I'm afraid. |
Боюсь, что это трагедия. |
It is a tragedy of policy errors. |
Это трагедия политических ошибок. |
So, huge tragedy. |
Да, такая трагедия. |
That's the tragedy of you. |
В этом твоя трагедия. |
And that's a tragedy. |
В этом заключается трагедия». |
It would've been a heartbreaking tragedy. |
Была бы такая трагедия. |
ls it comedy or tragedy? |
Это комедия или трагедия? |
Is it comedy or tragedy? |
Это комедия или трагедия? |
Mufasa's death is a terrible tragedy. |
Смерть Муфасы - страшная трагедия. |
You're a real Russian tragedy. |
Вы настоящая русская трагедия. |
It's a tragedy he was killed. |
Его смерть - это трагедия. |
That feels like tragedy's at hand |
Такое чувство что вот-вот разыграется трагедия |
Great tragedy on the River Ohio. |
Страшная трагедия на реке Огайо. |
Would've been a great tragedy. |
Это была бы ужасная трагедия. |
It's a real tragedy. |
Одни покойники Просто трагедия. |
His tragedy is ultimately a personal one. |
Его трагедия глубоко личная. |
The story is a tragedy. |
Трагедия должна оставаться трагедией. |
The tragedy developed with startling suddenness. |
Трагедия разыгралась с удивительной внезапностью. |
That's why it's a tragedy. |
Вот почему это трагедия. |
Maybe it's a terrible tragedy. |
И это жуткая трагедия. |
Is this a tragedy or a comedy? |
Это трагедия или комедия? |
A tragedy occurred at a subway station. |
Трагедия произошедшая на станции метро |