Английский - русский
Перевод слова Tragedy
Вариант перевода Трагедия

Примеры в контексте "Tragedy - Трагедия"

Примеры: Tragedy - Трагедия
Tragedy could strike in the form of a deadly epidemic. Трагедия может обрушиться в виде смертоносной эпидемии.
Tragedy and sorrow seem to follow her everywhere she goes. Трагедия и горе преследуют ее по пятам.
Tragedy generated a genuine feeling of human warmth. Трагедия породила подлинное чувство человеческого сочувствия.
Tragedy and sorrow have struck our island once again. Трагедия и горе вновь обрушились на остров.
Tragedy tears us apart, sure. Да, трагедия дробит нас на части.
Tragedy struck the Monica Tenez campaign... Агитационную кампанию Моники Тенез коснулась трагедия...
Tragedy deals with affairs of state (wars, dynastic marriages); comedy deals with love. Трагедия описывает дела государства (войны, династические браки); в комедии же описывается любовь персонажей.
Tragedy tears us apart, sure. Конечно, трагедия разбивает нас вдребезги.
Tragedy tears us apart, sure. Трагедия разрывает нас на части, да.
Tragedy is not the word I'd use. Я бы не стал использовать слово "трагедия".
Tragedy or heartbreak... that's how it always ends if the man's not Carter. Трагедия или разбитое сердце... этим всегда кончается, если мужчина не Картер.
Tragedy and carnage are seemingly endless in Bosnia, in Somalia, and in territories of the former Soviet Union. Бесконечными кажутся трагедия и кровопролитие в Боснии, Сомали и на территориях бывшего Советского Союза.
Tragedy often lurks behind the facade of comedy. За внешним фасадом комедии часто кроется трагедия.
Invited Testimony to the United States Congress, Government Reform Committee, on "The Ongoing Tragedy of International Slavery and Human Trafficking," in 2003. Выступление в 2003 году в Комитете по правительственной реформе конгресса Соединенных Штатов по теме «Продолжающаяся трагедия международного рабства и торговли людьми».
In 2005, she created the role of Elvira Griffiths in Tobias Picker's An American Tragedy at the Metropolitan Opera, New York. В 2005 году сыграла роль Эльвиры Гриффитс в опере Тобиаса Пикера «Американская трагедия» в Метрополитен-опера.
I have the honour to transmit herewith the information of the Government of the Republic of Azerbaijan entitled "KHOJALY TRAGEDY: Evidence from independent sources". Настоящим имею честь препроводить информацию правительства Азербайджанской Республики под заголовком "Трагедия в Ходжали: Свидетельства из независимых источников".
TRAGEDY OF THE FUNICULAR RAILWAY AT KAPRUN, AUSTRIA ТРАГЕДИЯ НА ФУНИКУЛЕРЕ НА АВСТРИЙСКОМ ГОРНОЛЫЖНОМ КУРОРТЕ КАПРУН
In early March 1990, the House Armed Services Committee released its report, titled USS Iowa Tragedy: An Investigative Failure. В начале марта 1990 Комитет Конгресса по вооружённым силам выпустил свой рапорт под названием: USS Iowa Tragedy: An Investigative Failure («Трагедия на борту линкора "Айова": провал расследования»).
A People's Tragedy is a study of the Russian Revolution, and combines social and political history with biographical details in a historical narrative. Его книга А People's TragedyТрагедия народа») представляет собой исследование Русской революции и сочетает политическую историю, историю общества с деталями биографии в историческом изложении.
Tragedy struck Russia, Kazakhstan, Ukraine and other Republics in the Soviet Union in 1932 and 1933. В 1932-1933 годах Россию, Казахстан, Украину и другие республики, входившие в состав Союза Советских Социалистических Республик, постигла трагедия.
Tragedy of the commons and the free-rider problem Трагедия всеобщего достояния и проблема «безбилетников»
Tragedy ends badly, with an Earth that is damaged but can continue without us. Crisis, on the other hand, purifies. Трагедия имеет плохой исход, нанося ущерб Земле, которая, однако, в состоянии продолжить существование и без нас.
Tragedy struck the Mission when a United Nations helicopter crashed in the mountains of the department of Huehuetenango on 17 March 1998, killing seven MINUGUA officials and their Guatemalan pilot. 17 марта 1998 года в Миссии произошла трагедия - вертолет Организации Объединенных Наций разбился в горах департамента Уэуэтенанго, в результате чего погибли семь сотрудников МИНУГУА и пилот-гватемалец.
Tragedy has brought us here, but we are faced with this decision, and now we ask only that you listen with an open mind and to please vote your conscience. Трагедия привела нас сюда, но нам нужно принять решение, и мы просим вас непредвзято выслушать наших кандидатов и проголосовать, как вам подскажет совесть.
The Tragedy in Babi Yar during the World War II is still the stinging pain in the hearts of Ukrainian people. Трагедия в Бабьем Яру в годы Второй мировой войны до сих пор болью отзывается в сердцах украинского народа.