| Which is no great tragedy, Jamie. | Это не трагедия, Джэйми. |
| That's the real tragedy. | В этом вся трагедия. |
| This truly is a heartbreaking tragedy. | Действительно, душераздирающая трагедия. |
| Such is the tragedy of our love! | В этом трагедия нашей любви! |
| But that's what makes it a tragedy. | Вот почему это трагедия. |
| Well, that surely is the tragedy of today. | Это конечно трагедия дня. |
| A tragedy condemned to repeat itself time and again? | Трагедия, обреченная повторяться заново? |
| That's the tragedy. | В этом и трагедия. |
| Yes, people died. It's a tragedy. | Да, люди погибли.Это трагедия. |
| Moments later, tragedy struck. | Несколько мгновений спустя произошла трагедия. |
| ls Greek tragedy pessimistic? | Разве греческая трагедия пессимистична? |
| It's literally a tragedy. | Это, буквально, трагедия. |
| "unfortunate tragedy." | "неудачная трагедия." |
| I think it's a tragedy. | Думаю, это трагедия. |
| TV: 'Yesterday's tragedy at Craighill Prison... | Вчерашняя трагедия в тюрьме Крэйгхилл... |
| it was a real tragedy. | это была действительно трагедия. |
| That is our family's tragedy. | Это трагедия нашей семьи. |
| Every life lost is a tragedy. | Любая смерть - это трагедия. |
| We've had a terrible tragedy. | У нас случилась ужасная трагедия. |
| It was a tragedy to lose her. | Трагедия - потерять ее. |
| So, huge tragedy. | Да, такая трагедия. |
| Georgette Mulheir: The tragedy of orphanages | Джорджетт Мулхейр: Трагедия детских домов |
| Ollie Drewett's death was a tragedy. | Смерть Олли Дрюетта - трагедия. |
| It's a terrible, terrible tragedy. | Это ужасная, ужасная трагедия. |
| It's a tragedy. | Это же -трагедия! |