| What time is it? | Я спросила, который час? |
| Now the time has come. | Теперь пробил наш час. |
| Excuse me, what time is it? | Извините, который сейчас час? |
| Exposure time (h) | Время выдерживания (час) |
| Does everyone know what time it is? | Угадайте который сейчас час? |
| My time, at last has come | Пришел, наконец, мой час |
| I know what time it is. | Я знаю, который час. |
| Ask me the time. | Спроси меня который час. |
| But I know the time. | Но я знаю который час. |
| Okay. What time is it? | О.К. Который час? |
| Ask me the time. | Спросите меня который час. |
| Paycheck time, everyone! | час зарплаты, люди! |
| Do you have any idea what time it is? | Ты знаешь, который час? |
| Do you happen to have the time? | Не подскажете, который час? |
| Young lady, what time is it please? | Гражданочка, который час? |
| What time is it? | Демонический голос: Который час? |
| Wait a minute, what time is it? | Погодите-ка, который сейчас час? |
| What time you got, Wally? | Уолли, который час? |
| You wanted my time. | Вы честно отсидели свой час. |
| You know what time it is? | Вы знаете, который час? |
| Your time comes again. | Твой час вновь приходит. |
| You forgot what time it is? | Ты забыл, который час? |
| The time of revenge has come! | Пробил час мести, старик. |
| My call time's in an hour. | Мой отдых заканчиваеться через час. |
| It's almost time for my curfew. | Уже почти мой комендантский час. |