What time is it? |
Я спросила, который час? |
Now the time has come. |
Теперь пробил наш час. |
Excuse me, what time is it? |
Извините, который сейчас час? |
Exposure time (h) |
Время выдерживания (час) |
Does everyone know what time it is? |
Угадайте который сейчас час? |
My time, at last has come |
Пришел, наконец, мой час |
I know what time it is. |
Я знаю, который час. |
Ask me the time. |
Спроси меня который час. |
But I know the time. |
Но я знаю который час. |
Okay. What time is it? |
О.К. Который час? |
Ask me the time. |
Спросите меня который час. |
Paycheck time, everyone! |
час зарплаты, люди! |
Do you have any idea what time it is? |
Ты знаешь, который час? |
Do you happen to have the time? |
Не подскажете, который час? |
Young lady, what time is it please? |
Гражданочка, который час? |
What time is it? |
Демонический голос: Который час? |
Wait a minute, what time is it? |
Погодите-ка, который сейчас час? |
What time you got, Wally? |
Уолли, который час? |
You wanted my time. |
Вы честно отсидели свой час. |
You know what time it is? |
Вы знаете, который час? |
Your time comes again. |
Твой час вновь приходит. |
You forgot what time it is? |
Ты забыл, который час? |
The time of revenge has come! |
Пробил час мести, старик. |
My call time's in an hour. |
Мой отдых заканчиваеться через час. |
It's almost time for my curfew. |
Уже почти мой комендантский час. |