It's time for prom. |
Это - час бала. |
Did someone ask what time it is? |
Кто-то спросил который час? |
It's time to get real. |
Ты знаешь который час? |
What time you got, Gordy? |
Который час, Горди? |
What time is it? |
Какой, какой час? |
My expectation is this will take an hour of your time. |
Думаю это займет час вашего времени |
I think it's time I do. |
Думаю, что час настал. |
It's payback time, Bilko. |
Настал час расплаты, Билко. |
Do you know what time it is? |
Знаешь, который теперь час? |
It's almost time for curfew. |
Уже практически настал комендантский час. |
What time is it, Andy? |
Который час, Энди? |
Wait, what time? |
Подожди, который час? |
Well, what time is it now? |
Отлично, который час? |
What time is it? |
Который час? - Рано. |
What's the time, Mister Wolf? |
Который час, мистер Вольф? |
Dude, what time is it? |
Чувак, который час? |
What time is it in Paris? |
Который час сейчас в Париже? |
Driver, what time have you got? |
Который час на ваших? |
Vyvyan, what time is it? |
Вивиан, который час? |
I don't care what time it is. |
Мне без разницы который час. |
But this is your time. |
Но теперь настал твой час! |
A moment of your time, sir. |
Пробил ваш час, сэр. |
Hastings, what time is it? |
Гастингс, который час? |
What time is it, dawg? |
оторый час, друг? |
Rusty what time is it? |
Расти, который час? |