| It's time for prom. | Это - час бала. |
| Did someone ask what time it is? | Кто-то спросил который час? |
| It's time to get real. | Ты знаешь который час? |
| What time you got, Gordy? | Который час, Горди? |
| What time is it? | Какой, какой час? |
| My expectation is this will take an hour of your time. | Думаю это займет час вашего времени |
| I think it's time I do. | Думаю, что час настал. |
| It's payback time, Bilko. | Настал час расплаты, Билко. |
| Do you know what time it is? | Знаешь, который теперь час? |
| It's almost time for curfew. | Уже практически настал комендантский час. |
| What time is it, Andy? | Который час, Энди? |
| Wait, what time? | Подожди, который час? |
| Well, what time is it now? | Отлично, который час? |
| What time is it? | Который час? - Рано. |
| What's the time, Mister Wolf? | Который час, мистер Вольф? |
| Dude, what time is it? | Чувак, который час? |
| What time is it in Paris? | Который час сейчас в Париже? |
| Driver, what time have you got? | Который час на ваших? |
| Vyvyan, what time is it? | Вивиан, который час? |
| I don't care what time it is. | Мне без разницы который час. |
| But this is your time. | Но теперь настал твой час! |
| A moment of your time, sir. | Пробил ваш час, сэр. |
| Hastings, what time is it? | Гастингс, который час? |
| What time is it, dawg? | оторый час, друг? |
| Rusty what time is it? | Расти, который час? |