Примеры в контексте "Time - Час"

Примеры: Time - Час
I believe it's time you and I... played another game. Я верю, что наступит, час когда мы сыграем в другую игру.
When the time comes, your death will be quick. Когда настанет твой час, твоя смерть будет быстрой.
Three minutes later than the last time you asked. Прошло три минуты с того момента как ты спрашивал который час.
The last time we sat opposite each other, it wasn't exactly my finest hour. Когда мы в последний раз сидели друг напротив друга, это был не самый лучший мой час.
I was falling about 10,000 miles per hour at the time. Я в это время падала со скоростью почти 16 тысяч километров в час. Погоди.
It's his time that's all. Его час пробил, вот и всё.
I told you an hour of your time. Я сказала: час вашего времени.
One hour from now, I travel back in time for free pizza. Через один час, я вернулся в прошлое за бесплатной пиццой.
And then she phoned you back less than an hour before the estimated time of assault. А потом она перезвонила вам меньше чем за час до нападения.
The brother can't tell time no more. Братан просто уже не понимает, который час.
Harry, what time is it there? Гарри, который у тебя сейчас час? - Как скоро?
It's like, he really needs to know what time it is. Будто, ему действительно нужно узнать, какой сейчас час.
A month of your salary might buy you an hour of her time. Месячной зарплаты тебе может хватить, чтобы купить один час ее времени.
And you'll learn that for yourself as time goes by. И вы узнаете это о себе, когда настанет час.
I thought the only time you cared about, Bobby, was making time. А я думала, что единственное «время», которое тебя, волнует, Бобби, это километры в час на спидометре.
time passes, but you never know what time it is. время перетекает, но ты никогда не можешь сказать, который час.
A couple of times an hour the pool system checks the time from your server and compares it to the local time. Два раза в час система пула проверяет каждый сервер, сравнивая время на нем со своим временем.
The time for the battery to drain fully is recorded, with one hour of run-time being the minimum acceptable time. Время работы аккумулятора полностью фиксируется, при этом один час работы является минимальным приемлемым периодом.
The time it was yesterday at the same time. Тот же час который был вчера в это же время.
At the start of summer time, the transition occurs at 1 a.m. universal time (2 a.m. local time (winter) = 3 a.m. (summer)). Переход на летнее время производится в 1 час. 00 мин. по всемирному времени (2 час. 00 мин. по местному времени (зимой) = 3 час. 00 мин. (летом)).
And you look at a third time, and somebody says what time is it, and you say I don't know. И вы смотрите в третий раз, и кто-то спрашивает который час, а вы говорите я не знаю.
Barbara: I remember the last time... last time we had to wait for hours to find out if it was her. Помню, в прошлый раз мы прождали не один час, прежде чем узнали, она ли это.
When I said what time it was, he said that you said we would turn out at any time of the day or night. Когда я сказал ему, который сейчас час, он ответил, что вы велели ему звонить не стесняясь в любое время дня и ночи.
At the same time, he received allegations that, in many cases, the minimum time for exercise required by international minimum standards (one hour a day) was not respected. В то же время он получил утверждения о том, что во многих случаях не соблюдается требование о выделении минимального времени для прогулок и физических упражнений, как это предписано минимальными международными стандартами (один час в день).
Look, it's time I embrace who I really am. Но настал тот час, когда я должен принять себя таким, какой я есть.