| And the key thing was, what I didn't know, was that I was areally good dreamer. | Главное открытием для меня было то, что спать я на самомделе умею хорошо. |
| The important thing is that we build on this through the end of the year, with no falloff of coverage. | Главное выдержать эту тему до конца года, не сбавляя накала. |
| It doesn't matter what people believe in, the most important thing is the power of belief. | При этом не имеет значения, во что верит человек, главное - сила веры. |
| And the most important thing is that this hormone will not spur any side effects if taken according to the instruction. | И самое главное - в отличие от стероидов, при грамотном применении он не имеет побочных эффектов. |
| We consider that our employees' experience is our primary asset and the most important thing is every employee's ability to work as part of the team. | Нашим основным капиталом мы считаем опыт каждого сотрудника и, главное, его умение работать в команде. |
| But the main thing is that Muharsky has again succeeded in adding to the dozen of songs of the album a double portion of positive pepper... | Но главное - Мухарскому опять удалось вложить в дюжину песен своего альбома двойную порцию позитивного перца... |
| The important thing is That chloe figured it out on her own and she's okay. | Главное, что Хлоя сама обо всём догадалась, и что она в порядке. |
| The main thing is, I want it to be as close as what my mom did as possible. | Главное, чтобы все было так, как делала мама. |
| The important thing is, is that I've avenged his death, and my enemies are no more. | Главное, я отомстил за его смерть, и теперь у меня нет врагов. |
| It's become the thing that matters most to me. | Это для меня главное в жизни. |
| It's OK, main thing he's not constipated any more. | Главное, что с ним всё хорошо. |
| So I think, in conclusion, for me, the main thing is that all the amazing stuff here does not really come from Google. | В заключение, для меня главное то, что Google не является источником всех этих потрясающих вещей. |
| So, in hearing this piece, as I mentioned before, the most important thing is the music's great, and it'll show you who Dan is. | Слушая это произведение, самое главное понимать, что музыка необыкновенна и помогает нам узнать, каков Дэн на самом деле. |
| The most important thing: the main pipes of the irrigation system in the whole forest park run through this area. | Главное же, по участку проходят основные трубы оросительной системы всего лесопарка. |
| The main thing here is: you must know why you need a website. | Самое главное - знать для чего именно вам нужен свой сайт. |
| The main thing is we sent out a message here that nobody messes with a.p.caid. | Главное, мы дали всем понять, пусть все считаются с мистером Кейдом. |
| The main thing now is that I can fulfil the last will of my beloved Iryna - to lay her to rest. | Сейчас самое главное, я смогу исполнить последнюю волю моей любимой Ирины - проводить ее в последний путь. |
| As an adult, if you've done something to hurt a child, the most important thing is to discuss it and apologize. | Если взрослый чем-то обидел ребёнка, самое главное - поговорить об этом и извиниться. |
| The most important thing, I think, is that your parents loved Anna as if she were their own. | Самое главное, по-моему, - то, что твои родители любили ее как родную. |
| Cher, Liza... you know, the important thing, just don't get caught up the labels. | Знаешь, самое главное, чтобы ты не поддавалась стереотипам. |
| But the most important thing is that we never let Dad turn us against each other again. | Но самое главное, мы не будем больше позволять отцу стравливать нас. |
| LP: You know, I think the most important thing - I looked at lots of companies and why I thought they don't succeed over time. | ЛП: Думаю, самое главное - я много думал о разных компаниях и о причинах их неудач. |
| It will be the easiest thing in the world to arrange and will suit you admirably. | Все может уладиться очень легко, главное, чтобы она тебе подошла. |
| I just woke up from a thing, I'm in my robe. | И самое главное, на мозги никто не капает. |
| So, in hearing this piece, as I mentioned before, the most important thing is the music's great, and it'll show you who Dan is. | Слушая это произведение, самое главное понимать, что музыка необыкновенна и помогает нам узнать, каков Дэн на самом деле. |