The main thing is, he's not dead. |
Главное, что он жив. |
Isn't that the main thing? |
Разве это не главное? |
No, the important thing is you're all right. |
Главное, что вы живы. |
That's not the deepest thing. |
Но это не самое главное. |
Main thing your bone is OK |
Главное, что кость цела. |
That's not the deepest thing, no. |
Не самое главное, нет. |
That's the most important thing. |
Вот, что самое главное. |
I got to do the thing. |
Надо было сделать главное. |
But here's the thing. |
Но скажу вам главное. |
That is the most important thing right now. |
Сейчас - это самое главное. |
But the most important thing the people of Tickle Head have now... is our pride. |
Но самое главное приобретение Тикл-Хэда - это наша гордость. |
And the great thing is that you'll save loads of money in the process. |
А главное - это реальная экономия средств. |
The teaching team was highly competent and they were always open to discussion, which was the most important thing. |
Команда тренеров была очень компетентной, а главное открытой для дискуссий. |
The most important thing now is to transcend nationally focused approaches by taking into account the common interests of the international community. |
Главное сейчас - подняться над узконациональными подходами исходя из общих интересов международного сообщества. |
Grant: the important thing is that the tank did not rupture. |
Главное, что баллон не разорвался. |
The important thing is is that he's not sitting here anymore. |
Главное, что он больше не сидит здесь. |
The main thing is to keep the horses together. |
Главное, чтобы лошади не разбежались. |
Today it's the most important thing, it's something you know. |
Сегодня это главное, ты сам знаешь. |
Anyway, the important thing to remember is that this is the spot where... |
Главное запомнить, что в этой точке... |
The most important thing is to be paid in Swiss francs. |
Главное, платить будут в швейцарских франках. |
"The most important thing in a man is culture". |
Главное, говорит, в человеке культура. |
People, that's another thing I like. |
Люди - вот что главное. |
But the main thing is that the Agenda has turned out to be a balanced document reflecting the interests of all groups of countries. |
Но главное же - Повестка получилась сбалансированным документом, отражающим интересы всех групп стран. |
The most important thing is to hire the right waiters. |
Но, по правде говоря, даже не в них фишка. Толковые официанты - вот что для клуба главное. |
I didn't do the thing. |
Я ж главное не сделал. |