| The important thing is not to win, but to participate. | Главное, чтобы не выиграть, но участвовать. |
| The main thing now is to get you safe. | Главное сейчас, чтобы ты была в безопасности. |
| The main thing is that I believe you. | Главное, что я тебе верю. |
| The important thing is that it was me. | Самое главное, что это был я. |
| But the most important thing is rehab. | Но самое главное - это восстановление. |
| You're not letting Ralph get to the most important thing. | Вы не дали Ральфу сказать самое главное. |
| And the important thing was that she had a good time. | Главное, чтобы она была довольна. |
| The main thing is that we understand each other. | Главное, что мы друг друга понимаем. |
| The most important thing is that you're comfortable. | Главное, чтобы тебе было удобно. |
| And, you know, the most important thing is she makes Jack very happy. | И, знаете, самое главное она делает Джека очень счастливым. |
| In nursing school, they said the most important thing is picking an inspired mentor. | В школе медсестёр нам говорили, что самое главное - это выбрать вдохновенного наставника. |
| The most important thing in the Olympic Games is not to win but to take part. | "В Олимпийских играх главное не победа, а участие". |
| The main thing is to create a spirit of partnership and solidarity. | Главное заключается в установлении духа партнерства и солидарности. |
| The important thing is, you stopped her, and those men... | Самое главное, что ты остановил её. А те люди... |
| The important thing was not to interrupt the peace process already under way in Guatemala. | Главное - не допустить перерыва в осуществлении мирного процесса, начатого в Гватемале. |
| The main thing is to take care of these poor men and women. | Главное - позаботиться об этих несчастных мужчинах и женщинах. |
| Well, the main thing is you're back and things can get back to normal. | Ну, главное, ты вернулся и всё возвращается в норму. |
| The main thing is you have to be perfectly dry. | Главное, вы должны быть совершенно сухой. |
| They say your health is the most important thing. | Они говорят, что самое главное - это твое здоровье. |
| The important thing is to reinforce the progress already made and to set future priorities for further implementation. | Главное - закрепить достигнутый на этом пути прогресс и зафиксировать дальнейшие приоритеты урегулирования. |
| The most important thing now is to concentrate on another key issue: ensuring strategic stability in Central Europe through arms-control mechanisms. | Главное теперь - сосредоточиться на другом ключевом досье - обеспечении стратегической стабильности в Центральной Европе через механизмы контроля над вооружениями. |
| The basic thing is to know exactly what is happening on the ground. | Главное - это точно знать, что происходит на местах. |
| The main thing is that this work be undertaken collectively, with the participation of all interested parties. | Главное, чтобы эта работа была подлинно коллективной, с участием всех заинтересованных сторон. |
| The most important thing is to ensure countries' full implementation of the provisions of the resolution. | Главное - добиться выполнения всеми странами положений резолюции в полном объеме. |
| An executive session was also a possibility; the main thing was to start work quickly. | Возможным вариантом является и исполнительная сессия; главное - оперативно начать работу. |