Sort of short and round-ish, but with a good personality, which is the main thing. |
Сортировать краткосрочных и круглый иш, но с хорошим личности, что самое главное. |
The main thing is she's still alive, there... |
Главное, что она жива здесь... в твоей памяти. |
The most important thing is not to give in, guys. Yes. |
Но главное, ребята, - это не сдаваться, да. |
What's the most important thing for you in life? |
Что для тебя в жизни самое главное? |
The important thing is that this will be born... the first family of the ship. |
Подождите, главное, что здесь появится на свет первое семейство на корабле. |
First, the most important thing is that they don't know we're here. |
Итак, во-первых, и это главное, они не знают, что мы тут. |
The great thing is that there are no membership fees, no regulations. |
«Самое главное, что нет членских взносов, нет правил. |
It said in part: I am here because I believe that the most important thing for free men to do is to protect the freedom of others. |
Я здесь, потому что считаю: самое главное для свободных людей - защищать свободу других. |
Therefore we have to work more in the next game, and the main thing is that all the players agree with that. |
Поэтому в следующей игре приходится больше работать, и главное, что все футболисты с этим согласны. |
And the main thing - to live somehow so that occasions for such activities arose if not daily, then at least regularly. |
А главное - жить так, чтобы поводы для подобных дел возникали если не ежедневно, то хоть регулярно. |
But the important thing is, you can wish on it. |
Но главное то, что она исполняет желания. |
When we talk about safety and security, we must bear in mind that people are the most important thing. |
Когда мы говорим о безопасности, мы должны помнить о том, что главное - это люди. |
As far as his delegation was concerned, the most important thing was to continuously make adjustments according to the impact of the reforms. |
По мнению делегации Российской Федерации, главное в этом деле - постоянно сверять курс реформ с их практическими результатами. |
The main thing is not to get caught by promises. |
Главное здесь - не поддаваться на заманчивые обещания. |
The thing that's been most important to me to be out about is that I have been in loving relationships with men... |
Для меня самое главное то, что я был в любящих отношениях с мужчинами... |
Each building begins with the basis and consequently our motto: the main thing - the stable basis! |
Каждое здание начинается с основания и поэтому наш девиз: главное - стабильное основание! |
"The most important thing is missing - a young wife..." |
Однако у тебя отсутствует самое главное - молодая жена. |
A lot of it is going to be difficult, but the main thing is to be prepared. |
Многое будет тяжело принять, поэтому главное быть ко всему готовой. |
Being popular is the most important thing in the world. |
Самое главное в этой жизни - быть популярным! |
And for me, the most important thing a mother can do |
И для меня, самое главное, что может сделать мама |
And the great thing is, Karl, that in a lot of these countries, it's a very high murder rate. |
И главное, Карл, что во многих из этих стран очень высокий уровень убийств. |
Now, the most important thing is we have to work as a team, Which means... you do everything I tell you. |
Сейчас самое главное - мы должны работать командой, что означает... вы делаете все, что я вам говорю. |
You know what the most important thing he had to tell me was? |
Знаешь что самое главное он хотел сказать мне? |
The main thing that they will be interested in how strong he is and whom he represents in terms of military power. |
Главное, что их будет интересовать, сколь он силен? Кого он представляет в плане военной силы. |
The most important thing to you in the whole wide world, right here in my arms. |
Самое главное для тебя в целом мире, сейчас у меня на руках. |