| The main thing is we off the island. | Главное -это то, что мы покидаем остров. |
| Well, the important thing is that we have a plan B. | Что ж, главное, что у нас есть план Б. |
| Right now, you happen to be the best thing in his life. | Сейчас ты для него - самое главное в жизни. |
| The whole thing was manipulative, and you made no connection to the grapes of wrath. | Вся история чистая манипуляция. а главное никакой связи с "Гроздьями гнева". |
| I mean, the best part is Dean Munsch covered the whole thing up. | Самое главное, что всё это прикрывала декан Манч. |
| Isn't the important thing that you make me happy? | Разве не главное, что это сделает меня счастливым? |
| The important thing is... your aunt didn't throw away her sneakers here. | Как бы то ни было, самое главное мы выяснили: твоя тётушка кроссовки не выбрасывала. |
| But the main thing is that, I managed to stay afloat all my life. | Но, самое главное, что удалось держать голову над водой всю жизнь. |
| Yes, but the important thing is, I'm telling you about it in advance. | Да, но главное в том, что я предупреждаю тебя заранее. |
| The main thing is that everyone is OK | Главное, что все мы целы. |
| The thing is, she sounded a bit off when we spoke, and so did Henry for that matter. | Главное, что когда мы разговаривали, она была какая-то не такая, да и Генри, кстати, тоже. |
| The main thing is, he's being strong, and we owe him as much in return. | Главное, что он держится, и нам следует брать с него пример. |
| The important thing is that your life is everything you want it to be. | Главное, что у тебя в жизни всё так, как хотела. |
| Is a rockin' bod the most important thing? | Разве красивое тело - это самое главное? |
| The important thing is we all work together whoever winds up in the driver's seat. | Да кто бы там ни рулил в итоге, самое главное - крутить темы сообща. |
| But the thing that I realized was... | Но главное, что я поняла, было |
| The most important thing to remember about this job is this: | Самое главное, чтобы помнили об этой работе: |
| Hunger, a poet once said, is the most important thing we know, the first lesson we learn. | Голод... как сказал поэт - это главное наше знание, первый изученный урок. |
| The main thing is for her dad to pop off | Самое главное, чтоб ее старик помер. |
| Ma'am, the thing to do in this situation is you own it, all right. | Мэм, в этой ситуации главное взять над ней контроль. |
| Still, you weren't hurt. That's the main thing. | Впрочем, главное, что вы целы и невредимы. |
| Look, the important thing is that it is now out in the open. | Смотрите, главное то, что это вышло наружу сейчас. |
| In matters of grave importance... style, not sincerity, is the vital thing. | В важных вопросах главное не искренность, а стиль. |
| The most important thing to find out now is where Gavin got his hands on that. | Самое главное - выяснить, откуда оно попало к Гэвину. |
| The most important thing is to get your target's attention. | Главное в таких ситуациях - привлечь внимание. |