Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Главное

Примеры в контексте "Thing - Главное"

Примеры: Thing - Главное
The important thing is, she's still our Bo. Главное, что это всё ещё наша Бо.
The main thing is that I spend as much time as possible with my baby sister! Главное, что я проведу с сестрёнкой столько времени, сколько смогу!
the most important thing for me to pass on to them. самое главное, чему я должен их научить.
The why of the thing, that's the foundation. Причина поступка - вот, что главное.
But the most important thing we learned was that Fearless Finn Hofferson was indeed fearless, just like all the Hoffersons. Но главное, что мы узнали, это что бесстрашный Финн Хофферсон действительно бесстрашный, как и все Хофферсоны.
Look, Alex, the important thing here Is that you have to be very careful how you behave around boys Because it is so easy to get a reputation. Слушай, Алекс, главное здесь - это то, что ты должна вести себя с мальчиками очень осторожно, потому что очень легко испортить репутацию.
In any case, the important thing still remains: Но главное теперь: взять его!
The important thing is that you like it and you liked it a lot this morning. Главное, чтобы вам нравилось, и этим утром вам очень понравилось.
The important thing is we got the boy and we got away. Главное, что мальчик у нас и мы выбрались.
As long as you feel better - that's the main thing! Пока ты чувствуешь себя лучше - это главное!
The important thing is... I have the name of the leader of the whole underground movement. Но зато есть главное - имя руководителя варшавского подполья.
Whether you leave in 10 years or you leave tomorrow, The important thing is you're here today. Уедешь ли ты завтра или через 10 лет, главное, что ты сейчас здесь.
The most important thing is to move really quickly, because the longer my sister has to think about something, the deeper she digs in, and then what started as a minor issue is now this monumental situation. Главное - действовать быстро, потому что чем дольше моя сестра думает о чём-то, тем глубже она копает, а затем, что началось как незначительная проблема сейчас является колоссальной проблемой.
Well never mind the picture father, the important thing is; what are you going to do? Не обращайте внимание на картинку отец, главное, что вы собираетесь делать?
you it already told that the main thing is this to attempt to express a feeling of confusion. Я тебе уже говорил, что самое главное - это попытаться выразить чувство смятения.
The main thing in my favour, when you think about it, is there's no reason why I should ever become a suspect. Главное, что меня радует, если подумать, это что нет никаких причин подозревать меня.
And the thing that's the clearest is that I am... so madly, deeply, and completely in love with you. А самое главное я поняла, что я безумно, невероятно, всем сердцем люблю тебя.
The important thing now is that he's home and he's safe. Самое главное, что он уже дома и что он в безопасности.
The most important thing is that he's off the streets Самое главное, что он не на улице.
And now, my dear, remember the most important thing. А теперь запомни, дорогая моя, твёрдо запомни самое главное.
The most important thing is that their time has passed, their fairy tales are played... While you are... А главное, у них всё в прошлом, их сказки уже сыграны, между тем, как Вы...
the thing to know about the piano is that - Главное, что стоит знать - это...
The important thing... in a team, it is precisely... the team. Хорошо. Самое главное... в команде, собственно... и есть команда.
The main thing I've learned from Italian films is that when an Italian gives his heart, he gives it truly. Главное, что я поняла из итальянского кино, - если итальянец отдает свое сердце, то делает это всерьез.
Look, the most important thing you need to know to raise a child is how to give a child love. Послушайте, главное, что вы должны знать, чтобы воспитывать ребенка, это как дать ему достаточно любви.