And the main thing is that they don't get away before you open up Number 3 Hatch again and look at some of those engine crates. |
Главное, что они не улизнули до того, как вы пробрались еще раз в третий грузовой отсек и проверили некоторые из ящиков. |
You know, finding the perfect mate is the most important thing in the world. |
Найти свою половинку... это ведь - самое главное в жизни. |
Main thing is that he looks into my eyes! |
Главное, что он смотрит мне в глаза! |
The thing is, he doesn't matter anymore. |
Главное, что он уже не играет роли. |
But the important thing is, I'm just not interested in him. |
Но главное в том, что он мне не интересен. |
The main thing here that I'm really concerned about is they need to keep their mouths shut and their head down. |
Самое главное здесь из того, что меня действительно беспокоит, это то, что им нужно держать свои рты на замке, а головы - опущенными вниз. |
The main thing was what I thought, |
Главное было, что думал я. |
The thing is, it's your curriculum, and you have to stick to it. |
Главное, у вас есть учебный план, и вам надо его придерживаться. |
But the most important thing right now is making sure that your kids are safe, and that they're taken care of. |
Но самое главное сейчас, это убедиться, что ваши дети в безопасности и о них заботятся. |
The most important thing is that you're not bald |
Самое главное, что вы не лысый |
Olive, the important thing to understand here is that Uncle Frank gave up on himself. |
Самое главное здесь - это то, что дядя Фрэнк сдался. |
I'm here now and that's the main thing. |
Теперь-то я здесь, и это главное. |
Well, even if you did, you'd still be there for Garrett, which is the important thing. |
Так ли иначе, ты будешь с Гарретом, а это самое главное. |
The important thing is that we are again a family. |
Ну чтож, главное, что семья снова в сборе. |
But in the end, the main thing we need to focus on are people. |
Но в итоге, главное, из чего нужно исходить - это люди. |
The thing you should know right off the top, |
(фелиция) Вы должны сразу узнать главное. |
As long as there's a mutual respect, that kind of thing can grow. |
Главное уважать друг друга, а чувства появятся. |
First, of course, they killed some of the deer, but that wasn't the major thing. |
Во-первых, конечно, они убили некоторое количество оленей, но это не самое главное. |
All that matters is that you are the key to bringing this whole thing down. |
Самое главное, что ты можешь положить этому конец. |
Just work on that yellow pages thing, okay? |
Ты, главное не забудь про жёлтые страницы, хорошо? |
The most important thing is the people knows you |
Ведь люди знают вас, это самое главное. |
That's the most important thing, no? |
Ведь это самое главное, да? |
But like, the main thing is to be there, to have fun. |
Но главное - поучаствовать, хорошо провести время. |
The important thing is to keep this out of the media. |
Главное, не пропустить информацию в прессу. |
The important thing is, we're making progress towards a united front. |
Главное, что мы приближаемся к созданию единого фронта. |