The thing to do is survive, isn't it? |
Тэд, ведь главное - это выжить, правда? |
But isn't the most important thing for them, or us, to maintain Downton as a source of employment? |
Но ведь и для них и для нас самое главное - сохранить сам Даунтон, обеспечивающий их работой. |
That's the main thing, is it not? |
И это главное, не правда ли? |
The key thing that you need to take away from this article is that when you see a service described as 'not configured for this user' when using the Test-OutlookWebServices parameter, it's likely that one or more 'ExternalUrl parameters are missing. |
Главное, что вам нужно усвоить из этой статьи, это то, что когда вы видите службу, отмеченную как 'не настроенную для этого пользователя' при использовании команды Test-OutlookWebServices, скорее всего один или более 'ExternalUrl параметров отсутствуют. |
I believe that the most important thing is to understand that if we don't pay attention to these efforts, they are invisible, and it's as if they never happened. |
Я считаю, самое главное - понять, что если мы не будем обращать внимания на их усилия, они будут невидимы, как будто их никогда и не было. |
Most important thing is: Only you can change yourself, and only you can change the world and make it better, for people as well as penguins. |
Самое главное: только вы можете изменить себя, и только вы можете изменить окружающий мир и сделать его лучше, как для людей, так и для пингвинов. |
Main thing is, you keep it running, And if anybody comes, you call me, all right? |
Главное, просто копайся там, и если кто-нибудь появится, звони мне, понял? |
Now, the most important thing is do not put your finger on the trigger unless you're ready to shoot, you're aimed at your target. |
И что самое главное - не кладите палец на курок, если не собираетесь стрелять, если не навелись на цель. |
Many great things have been done, from its active role in stopping the war - the most important thing - to its active participation in, and support for, the reforms. |
Удалось добиться многого - от его активной роли в прекращении войны, - и это самое главное, до его активного участия и поддержки в проведении реформ. |
I think that these exchanges of views are useful and, in our view, they reaffirm the most important thing, which is that the Security Council must focus its efforts on its central task: resolving practical problems of the maintenance of international peace and security. |
Я думаю, что такие обмены мнениями полезны и подтверждают, на наш взгляд, главное - что Совет Безопасности должен концентрировать свои усилия на своей центральной задаче по решению практических вопросов поддержания международного мира и безопасности. |
The main thing is to feel confident that it is you who drink alcohol, but not alcohol manages your life! |
Главное - чувствовать себя уверенным, что это именно ты употребляешь алкоголь, а не алкоголь распоряжается твоей жизнью! |
You were out with your brothers, and she was upset, and she said the thing, but then this morning, and here's the important part, she apologized. |
Ты была с братьями, а она была расстроена, и сказала о чувствах, но сегодня утром, и это главное, она извинилась. |
What's the single most important thing you've got to convey? |
Что самое главное среди того, что надо успеть рассказать? Что? |
What have I always said is the most important thing? |
Что для нас самое главное, помнишь? |
Anything goes, as long as it's a sure thing |
Да мне все равно, главное, чтобы сработало. |
In a 2002 interview, Ridley Scott stated that a new Alien project "would be a lot of fun", but that "the most important thing was to get the story right". |
В интервью 2002 года Ридли Скотт заявил, что новый проект по «Чужому» будет очень забавным, но «самое главное, чтобы история была правильной». |
"All the world is a very narrow bridge, but the main thing is to have no fear at all." |
Весь мир - это очень-очень узкий мост... И главное, совершенно не бояться! |
But the main thing - it is the uniqueness of each image created by the original artist's eye, which reflects the life is not what it is, and that what he would like to see her. |
Но главное - это уникальность каждого снимка, созданная оригинальным взглядом художника, который отражает жизнь не такой, как она есть, а такой какой он хотел бы ее видеть. |
The audience, who came to jazz, and is not expected to hear Scriabin and Ravel, was delighted: more proof that the main thing - is not easy material, and professionalism, coupled with honesty and candor. |
Аудитория, пришедшая на джаз, и не ожидавшая услышать Скрябина и Равеля, была в восторге: лишнее доказательство того, что главное - не простота материала, а высокий профессионализм в сочетании с честностью и откровенностью. |
At present, I U3 on the browser has replaced it, and more than Firefox, and Opera should be easy to use many of the most important thing is fast! |
В настоящее время я U3 в браузере заменил его, и больше, чем Firefox, и опера должна быть простой в использовании многих самое главное быстро! |
"I've got to maximize my resources..." "so the key thing is to stop these people having any more children." |
"Необходимо максимизировать мои возможности..." "по этому главное - не допустить, что бы у этих людей были еще дети." |
I see stuff and to me, if it makes me go, I wish I'd done that, that for me is the biggest thing, you know. |
Я вижу вещь, и если она меня заводит, я думаю, что хотел бы сделать также, и для меня это самое главное. |
But, listen, the important thing is, you've got a game, and he bugs you. |
Но главное, у тебя скоро игра, а он тебя раздражает. |
I believe that the most important thing is to understand that if we don't pay attention to these efforts, they are invisible, and it's as if they never happened. |
Я считаю, самое главное - понять, что если мы не будем обращать внимания на их усилия, они будут невидимы, как будто их никогда и не было. |
Most important thing is: Only you can change yourself, and only you can change the world and make it better, for people as well as penguins. |
Самое главное: только вы можете изменить себя, и только вы можете изменить окружающий мир и сделать его лучше, как для людей, так и для пингвинов. |