| At least, mom, the important thing is that he's alive and kicking. | ВСЕ ТАК МАМА, НО ГЛАВНОЕ ОН ЗДОРОВ |
| Well, I mean, you know, look, the important thing is, no one was hurt, right? | Что ж, в смысле, ты знаешь, слушай, главное, что никто не пострадал, верно? |
| The most important thing is that you get the girl back to Zeuthen, I assume you do your best? | Самое главное, чтобы вы вернули девочку Сеутену, полагаю, вы делаете все возможное? |
| The most important thing, however, was that women and children were no longer being killed by sniper fire and shells; that the availability of food, electricity and water had improved; and that children were back in their classrooms. | Однако самое главное состоит в том, что женщины и дети уже не гибнут от пуль снайперов и от снарядов; что улучшилось снабжение продовольствием, электричеством и водой; и что дети возвратились в свои учебные классы. |
| OK, the main thing is I just wanted to tuck you both in and tell you how much I love you, OK? | Главное, что я хотела уложить вас спать и сказать, как я вас люблю. |
| Dutronc's second film, That Most Important Thing: Love, directed by Andrzej Zulawski, was a major box-office hit in France. | Второй фильм Дютрона, «Главное - любить» режиссёра Анджея Жулавского был главным кассовым хитом во Франции. |
| The important thing is... | Главное - это то, что... |
| The thing to remember... | Главное, не забывать, что... |
| The great thing about Marion | Но самое главное в Мэрион то, |
| Health is the most important thing. | Здоровье - это самое главное. |
| The important thing is you. | Самое главное - это ты. |
| The important thing is that you're here. | Но главное - вы здесь. |
| But the most important thing of all? | И, самое главное: |
| The other thing is to actually give you two solutions for the price of one; you get the big one and if you don't like that, how about the little one? | Второе - дать вам два решения по цене одного; вы получаете главное, и если оно вам не нравится, как насчёт второго, поменьше? |
| The Main Thing Is, You Can Have A Child, A Family. | Главное то, что у вас остается шанс завести детей, семью. |
| The most important thing: | Итак, самое главное, коллеги: |
| The most important thing. | амое главное - это ты сам. |
| "It's not how you do a thing, it's getting it done." | "Не важно как, главное - сделать." |
| That passion was just the thing. | Главное, побольше страсти. |
| The other thing is to actually give you two solutions for the price of one; you get the big one and if you don't like that, how about the little one? | Второе - дать вам два решения по цене одного; вы получаете главное, и если оно вам не нравится, как насчёт второго, поменьше? |
| Nothing showy is the main thing | Без пышности - вот что главное. |
| Well, I do, that's the main thing. | Я понимаю и это главное. |
| This thing, it's just a heart break. | Главное - с чего-то начать. |
| And the most important thing of all to remember: | И запомните самое главное: |
| The important thing is to not insist. | Главное - не настаивать. |